Intenso MediaKing V 1.0
DE - 6 ERSTE SCHRITTE Befestigen Sie den Standfuß am DIGITALEN FOTORAHMEN ( DF ). Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem DF. Stecke
IT - 14 Visualizzazione di una singola immagine/di un dia show 1.
IT - 15 Modificare il modo di visualizzazione diashow, Lei può cambiare il modo di visualizzazione, premendo
IT - 16 Uso del menu OSD Lei può utilizzare il menu OSD per eseguire le azioni riportate qui a seguito. 1. Prema il tasto [OSD] sul telecomando o i
IT - 17 Per ruotare la foto di 90 gradi in senso orario La preghiamo di selezionare il simbolo e di premere [] sulla CF oppure OK sul telecoma
IT - 18 ASCOLTO DI MUSICA Se su un supporto di memorizzazione sono presenti file MP3 / WMA, è possibile riprodurli sulla CF. 1. Selezioni nel men
IT - 19 4. Utilizzi i tasti [], [] sulla CF o i tasti , sul telecomando per navigare nel menu OSD Selezioni oppure e confermare con
IT - 20 RIPRODUZIONE DI VIDEO Se su un supporto di memorizzazione sono presenti dei video, è possibile riprodurli sulla CF. 1. Selezioni nel menu
IT - 21 4. Prema il tasto [OSD] sul telecomando 5. Utilizzi i tasti [], [] sulla CF o i tasti , sul telecomando per navigare nel menu OSD
IT - 22 FILE DA CARTELLA Nei file da cartella è possibile visualizzare tutti i file e le cartelle disponibili sul supporto di memorizzazione selezio
IT - 23 Copiare i file 1. Selezioni un file con i tasti [], [] sulla CF o i tasti , sul telecomando e prema il tasto [] sulla CF o il tasto
DE - 7 NUTZUNG VON SPEICHERKARTEN Setzen Sie SD / MMC / MS Karten mit den Kontakten in Richtung des Display schauend in den 3-in-
IT - 24 Eliminare i file 1. Selezioni un file con i tasti [], [] sulla CF o i tasti , sul telecomando e prema il tasto [] sulla CF o il tast
IT - 25 SETUP Le impostazioni del sistema della CORNICE FOTOGRAFICA DIGITALE (CF) possono essere effettuate singolarmente. 1. Selezioni il punt
IT - 26 Possibili impostazioni Descrizione Setup foto Durata di visualizzazione
IT - 27 Allarme 2 Impostazione di allarme, tono allarme e orario Allarme 3 Impostazione di allarme, tono allarme e orario Allarme 4 Impostazione di
IT - 28 Impostare data e orario Imposti l’orario sulla CF di Intenso: 1. Selezioni il punto del menu SETUP nel menu principale. 2. Prema i tasti
IT - 29 Impostazione dell'allarme 1. Selezioni il punto del menu SETUP nel menu principale. 2. Prema i tasti [], [] sulla CF oppure i tast
IT - 30 Attivare accensione e spegnimento automatici Lei può far accendere o spegnere la CORNICE DI FOTO DIGITALE di Intenso in modo automatico ad
IT - 31 Visualizzazione dell'ora Nel modo ora, si visualizzano la data attuale, l'orario attuale e sullo sfondo un diashow con le immagin
IT - 32 Visualizzazione del calendario Nel modo del calendario si visualizzano la data attuale, l'orario attuale e sullo sfondo un dia show c
IT - 33 DOMANDE FREQUENTI Per quale motivo la capacita reale di una scheda di memoria è inferiore a quella indicata sull„imballaggio?
DE - 8 DATENAUSTAUSCH MIT EINEM COMPUTER Dieser digitale Photo Frame kann mit einem Computer verbunden werden, um Dateien auf den internen Speicher
IT - 34 Per quale motivo alcune immagini si caricano più rapidamente rispetto ad altre? Immagini con una risoluzione superiore necessitano più tempo
IT - 35 Posso adeguare i colori delle immagini? No. Tutte le impostazioni cromatiche vengono eseguite durante la ripresa delle foto. Lei può però a
IT - 36 SPECIFICHE DEL PRODOTTO Visualizzazione Schermo LCD TFT digitale Dimensioni schermo: 10" (diagonale immagine visibile 252mm) Modo di vi
IT - 37 CURA E MANUTENZIONE Cura Per evitare il pericolo di scosse elettriche La preghiamo di non levare viti e/o involucro.
IT - 38 Manutenzione dell„apparecchiatura
Mode d’emploi Intenso MediaKing
i Sommaire INTRODUCTION ...
ii Utilisation du menu OSD ...
FR - 1 Nous déclinons toute responsabilité en cas d’endommagement ou de perte de données à cause d’un dysfonctionnement, d’un maniement fautif ou d
FR - 2 CARACTERISTIQUES GENERALES DU PRODUIT Touches au recto du CPN pour une commande agréable Apparence décorative, bonne qualité Visual
DE - 9 BETRACHTEN EINER DIASHOW Nach dem Einschalten gelangen Sie direkt in das Hauptmenü. Wenn Sie eine Speicherkarte oder einen USB Stick mit d
FR - 3 APERÇU 1 Senseur infrarouge 2 Touche Play/Pause/Entrée [] 3 Touche Menu [M] 4 Touche Stop/Fin [] 5 Touche Gauche [] 6 Touche Droit
FR - 4 TELECOMMANDE 1 Power On / Off 2 Bouge le curseur en amont dans le menu de logiciel 3 Bouge le curseur à gauche dans le menu de logic
FR - 5 METTRE LA PILE DANS LA TELECOMMANDE Placez la télécommande à tel point que les touches montrent vers le bas. Pousser le ressort à la c
FR - 6 PREMIERS PAS Fixer le support au Cadre Photo Numérique (CPN). Connecter le boc d’alimentation fourni au CPN. Mettez l’autre bout du bl
FR - 7 UTILISATION DE CARTES DE MEMOIRE Mettez les cartes SD / MMC / MS dans la fente trois en un, les contacts montrant vers l’écran. Connectez l
FR - 8 ECHANGE DE DONNEES AVEC UN ORDINATEUR Ce CPN peut être connecté à un ordinateur pour sauvegarder des fichiers sur la mêmoire interne ou sur
FR - 9 REGARDER UN DIAPORAMA Après la mise en marche, le menu principal sera affiché. Si vous avez connecté une carte de mémoire ou une clé USB au
FR - 10 MENU PRINCIPAL Dans le menu principal, vous avez le choix entre les modules de mémoire connectés, le calendrier et le setup. 1. Appuyez sur
FR - 11 REGARDER DES PHOTOS Passer un diaporama Dans tous les menu, vous pouvez appuyez sur la touche [ ] de la télécommande pour lancer le diapora
FR - 12 Menu d’aperçu d’images / Choix d’image Menu d’aperçu d’images Les images du module de mémoire choisi sont affichées comme des miniatures. 1
DE - 10 HAUPTMENÜ Im Hauptmenü haben Sie die Auswahl zwischen den verbundenen Speichermedien, der Uhr, dem Kalender und dem Setup. 1. Drücken Sie d
FR - 13 Choisir des images d’un fichier Menu d’aperçu de fichiers Les fichiers et les images du module de mémoire choisi sont affichés avec leur no
FR - 14 Affichage d’une seule image / d’un diaporama Vous pouvez choisir une image. 1. Choisissez une image dans le menu d’aperçu d’images et appu
FR - 15 Changer le mode d’affichage Pendant l’affichage d’une image ou le diaporama, vous pouvez appuyer plusieurs fois sur la touche [4:3/16:9] de
FR - 16 Utilisation du menu OSD Vous pouvez utiliser le menu OSD pour effectuer les actions suivantes. 1. Appuyez sur la touche [OSD] de la téléc
FR - 17 Pour agrandir l’image, choisissez le symbole et appuyez sur la touche [] du CPN ou sur la touche OK de la télécommande, s’il vous plaî
FR - 18 ECOUTER DE LA MUSIQUE S’il y a des fichiers MP3 / WMA sur un module de mémoire, vous pouvez les reproduire sur le CPN. 1. Choisissez le m
FR - 19 4. Utilisez les touches [], [] du CPN ou les touches , de la télécommande pour naviger dans le menu OSD. Choisissez ou et
FR - 20 PASSER DES VIDEOS S’il y a des fichiers de vidéo sur un module de mémoire, vous pouvez les reproduire sur le CPN. 1. Choisissez le modul
FR - 21 4. Appuyez sur la touche [OSD] de la télécommande 5. Utilisez les touches [], [] du CPN ou les touches , de la télécommande pour nav
FR - 22 DOSSIER DE FICHIERS Dans les dossiers, vous voyez tous les fichiers et tous les sous-dossiers du module de mémoire choisi. En outre, vous a
DE - 11 BETRACHTEN VON FOTOS Abspielen einer Diashow Sie können in jedem Menü die [ ] Taste auf der Fernbedienung zum Starten der Diashow nutzen. S
FR - 23 Copier des fichiers 1. Sélectionnez un fichier à l’aide des touches [], [] du CPN ou des touches , de la télécommande et appuyez sur
FR - 24 Supprimer des fichiers 1. Sélectionnez un fichier à l’aide des touches [], [] du CPN ou des touches , de la télécom
FR - 25 MENU SETUP Vous pouvez choisir les paramètres de système du CPN. 1. Choisissez l’option de menu SETUP dans le menu principal et
FR - 26 Paramètres Description Setup Photo Durée d’affichage Choisissez une durée pour l’affichage d’une image dans le diaporama. Possibilités de c
FR - 27 Alarme 3 Réglez l’alarme, le ton d’alarme et l’horaire Alarme 4 Réglez l’alarme, le ton d’alarme et l’horaire Volume d’alarme Réglez le volu
FR - 28 Régler la date et l’heure Régler l’heure du CPN d’Intenso : 1. Choisissez l’option de menu SETUP dans le menu principal. 2. Appuyez sur
FR - 29 Régler l’alarme 1. Choisissez l’option de menu SETUP dans le menu principal. 2. Appuyez sur les touches [], [] du CPN ou sur les touche
FR - 30 Activer la mise en marche et hors marche automatique Vous avez la possibilité d’activer la mise en marche et hors marche automatique du CPN
FR - 31 Indication de l’heure Dans le mode d’heure, la date actuelle, l’heure et un diaporama avec les images disponibes sont affichés sur l’écran
FR - 32 Indication du calendrier Dans le mode de calendrier, la date, l’heure et un diaporama des images disponibles sont affichés. 1. Choisissez
DE - 12 Bilder-Vorschaumenü / Dateiauswahl Bilder-Vorschaumenü Die Bilder auf dem ausgewählten Speichermedium werden als Miniaturbilder dargestellt
FR - 33 QUESTIONS FREQUEMMENT POSEES Pourquoi la capaacité d’une carte de mémoire est inférieure à la valeur indiquée sur l’emballage ? L’indicati
FR - 34 Pourquoi quelquels images sont chargées plus rapidement que d’autres ? Le chargement d’images avec une haute résolution dure longtemps. Pou
FR - 35 Quelle résolution est optimale pour l’affichage sur l’écran ? Une résolution de 1024 * 768 pixels est optimale pour ce CPN. Pourquoi les
FR - 36 SPECIFICATIONS DU PRODUIT Affichage Ecran TFT LCD digital Ecran de 10 pouces (Diagonale visible de 252 mm) Mode d’affichage : 4:3 Résolutio
FR - 37 SOIN ET ENTRETIEN Soin Pour éviter des décharges électriques n’enlevez ni les vis ni le boîtier. N’utilisez pas cet appareil à proximité
FR - 38 Entretien de l’appareil L’APPAREIL DOIT ETRE MIS HORS MARCHE. NE METTEZ PAS DE LIQUIDE DIRECTEMENT SUR L’ECRAN OU SUR LE BOÎTIER. Nettoyage
Manual de instrucciones Intenso MediaKing
ii Índice INTRODUCCIÓN ...
iii CARPETA NAVIGATION ...
ES - 1 INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido el MARCO DE FOTOS DIGITAL (MD) de Intenso. Antes de utilizar este producto le rogamos que lea con ate
DE - 13 Bilder aus Datei wählen Datei-Vorschaumenü Die Dateien und Bilder auf dem ausgewählten Speichermedium werden mit Ihrer Benennung angezeigt.
ES - 2 CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL PRODUCTO Teclas táctiles en la parte frontal del marco de fotos para un fácil manejo Aspecto decorativo, b
ES - 3 DESCRIPCIÓN GENERAL 1 Sensor infrarrojo 2 Tecla PLAY/ PAUSE/ ENTER [] 3 Tecla de MENU [M] 4 Tecla de STOP/FINAL [] 5 Tecla izquierd
ES - 4 MANDO A DISTANCIA 1 Power on/off (encendido/apagado) 2 Mueve el cursor hacia arriba en el menú de selección 3 Mueve el cursor hacia
ES - 5 COLOCAR LAS PILAS EN EL MANDO A DISTANCIA Coloque el mando a distancia con las teclas hacia abajo. Oprima el resorte a la izquierda del
ES - 6 PRIMEROS PASOS Fije el soporte al MARCO DE FOTOS DIGITAL ( MD ). Conecte la fuente de alimentación incluida al MD. Conecte el otro extr
ES - 7 UTILIZACIÓN DE LAS TARJETAS DE MEMORIA Introduzca las tarjetas SD / MMC / MS con los contactos mirando hacia la pantalla en la ranura 3 en 1
ES - 8 INTERCAMBIO DE DATOS CON UN ORDENADOR Este marco de fotos digital puede ser conectado a un ordenador, para guardar archivos en un soporte de
ES - 9 PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS Al encender el aparato se accede directamente al menú principal. Si ha conectado una tarjeta de memoria o una
ES - 10 MENÚ PRINCIPAL En el menú principal es posible seleccionar entre los soportes de memoria conectados, el reloj, el calendario y la configura
ES - 11 CONTEMPLAR FOTOS Reproducir presentación de diapositivas Puede utilizar la tecla [ ] del mando a distancia en cada menú para iniciar una pr
DE - 14 Anzeige eines einzelnen Bildes / einer Diashow Sie können ein einzelnes Bild auswählen. 1. Wählen Sie im Bilder-Vorschaumenü ein Bild aus
ES - 12 Menú de visualización previa de imágenes/ Selección de archivos Menú de visualización previa de imágenes Las imágenes del soporte de
ES - 13 Seleccionar imágenes de los archivos Menú de visualización previa de archivos Los archivos e imágenes del soporte de memoria selecc
ES - 14 Mostrar una imagen / presentación de diapositivas Usted puede seleccionar una única imagen. 1. Seleccione una imagen del menú de visualiz
ES - 15 Cambiar el modo de visualización Durante la contemplación de una imagen o durante la presentación es posible cambiar el modo de visualizaci
ES - 16 Empleo del menú OSD Usted puede usar el menú OSD para llevar a cabo las siguientes acciones. 1. Pulse la tecla [OSD] en el mando a distanc
ES - 17 Para girar la foto 90 grados en el sentido de las agujas del reloj seleccione el símbolo y pulse la tecla [] en el MD o la tecla OK en
ES - 18 ESCUCHAR MÚSICA Si hay archivos de MP3 / WMA en el soporte de memoria, puede reproducirlos en el MD. 1. Seleccione en el menú princip
ES - 19 4. Utilice las teclas [], [] en el MD o las teclas , en el mando a distancia, para navegar por el menú OSD. Seleccione o y pul
ES - 20 REPRODUCCIÓN DE VÍDEOS Si hay archivos de vídeo en el soporte de memoria, puede reproducirlos en el MD. 1. Seleccione en el menú pri
ES - 21 5. Utilice las teclas [], [] en el MD o las teclas , en el mando a distancia, para navegar por el menú OSD Seleccione o y pulse
DE - 15 Ändern des Anzeigemodus Während des Betrachtens eines Bildes oder während der Diashow können Sie durch mehrmaliges Drücken der [
ES - 22 CARPETA NAVIGATION En la carpeta archivos puede ver todas las carpetas y archivos existentes en el soporte de memoria seleccionado. También
ES - 23 Copiar archivos 1. Marque un archivo con las teclas [], [] en el MD o las teclas , en el mando a distancia y pulse la tecla [] en el
ES - 24 Borrar archivos 1. Marque un archivo con las teclas [], [] en el MD o las teclas , en el mando a distancia y pulse la tecla [] en el
ES - 25 Menú Setup Usted puede ajustar la configuración del sistema del MARCO DE FOTOS DIGITAL (MD) de modo individual. 1. Seleccione en el menú
ES - 26 Opciones de configuración Descripción Configuración de fotos Tiempo de exposición Seleccione por cuánto tiempo se ha de mostrar una
ES - 27 Formato de fecha Seleccione la forma de visualización de su calendario, p. ej.: dd/mm/aaa Configuración de la alarma Alarma 1 Regula la al
ES - 28 Programar fecha y hora Ajuste la hora en el MD Intenso: 1. Seleccione en el menú principal el punto SETUP. 2. Pulse las teclas [], []
ES - 29 Programar alarma 1. Seleccione en el menú principal el punto SETUP. 2. Pulse las teclas [], [] en el MD o las teclas , en el mando a
ES - 30 Activar la conexión y desconexión automática Usted puede hacer que el MARCO DE FOTOS DIGITAL de Intenso se conecte y desconecte automáticam
ES - 31 Mostrar reloj En el modo reloj se muestra la fecha actual, la hora actual y al fondo una presentación con las imágenes disponibles. 1.
Bedienungsanleitung Intenso MediaKing
DE - 16 Nutzung des OSD Menüs Sie können das OSD Menü nutzen, um die nachfolgenden Aktionen auszuführen. 1. Drücken Sie die [OSD] Taste auf der
ES - 32 Mostrar calendario En el modo calendario se muestra la fecha actual, la hora actual y al fondo una presentación con las imágenes disponible
ES - 33 PREGUNTAS MÁS FRECUENTES ¿Por qué es inferior la capacidad real de una tarjeta de memoria que la que aparece en su embalaje? La información
ES - 34 ¿Por qué algunas imágenes se cargan antes que otras? imágenes con una alta resolución necesitan más tiempo para ser visualizadas. Para acele
ES - 35 ¿Qué resolución deben de tener las imágenes para que se representen de forma óptima? La mejor resolución para este DN es 1024 * 768 Píxel.
ES - 36 ESPECIFICACIONES SOBRE EL PRODUCTO Visualización LCD TFT digital Tamaño display: 10 pulgadas (252 mm diagonal de pantalla visible) Modo de
ES - 37 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cuidado Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no retire ni los tornillos ni la carcasa. No utilice este ap
ES - 38 Mantenimiento del aparato EL APARATO DEBE ESTAR DESCONECTADO. NUNCA ROCÍE NI PONGA EN CONTACTO DIRECTO CON LÍQUIDOS EL DISPLAY O LA CARCASA.
Manual de Instruções Intenso MediaKing
i Conteúdo INTRODUÇÃO ...
ii Utilização do Menu OSD ...
DE - 17 Um das Foto zu vergrößern, wählen Sie bitte das Symbol und drücken Sie [] auf dem DF oder OK auf der Fernbedienun
PT - 1 Não nos responsabilizamos por danos ou perdas de dados por disfunção, por manuseio incorreto ou consertos feitos no aparelho pelo próprio usu
PT - 2 CARACTERÍSTICAS GERAIS DO PRODUTO Touch-Buttons na parte frontal da moldura para o manuseio confortável. Aparência decorativa, alta q
PT - 3 VISUALIZAÇÃO DO PRODUTO 1 Sensor Infravermelho 2 Tecla PLAY/ PAUSE/ ENTER [] 3 Tecla MENU [M] 4 Tecla STOP/ENDE [] 5 Tecla Esquerda
PT - 4 CONTROLE REMOTO 1 Power On / Off 2 Move o cursor para cima no menu do software 3 Move o cursor para a esquerda no menu do software 4
PT - 5 INSERINDO PILHAS NO CONTROLE REMOTO Posicione o controle remoto com as teclas para baixo. Pressione a mola à esquerda do compartimento de
PT - 6 PRIMEIROS PASSOS Fixe o pé de apoio na MOLDURA DE FOTOS DIGITAIS (MFD) Conecte o cabo de força incluído na embalagem à MFD. Insira a o
PT - 7 UTILIZAÇÃO DE MÍDIAS DE ARMAZENAMENTO Insira cartões SD / MMC / MS na entrada de cartões 3em1 com os contatos virados para o display. Conect
PT - 8 TROCA DE ARQUIVOS COM O COMPUTADOR Esta moldura digital pode ser conectada a um computador para gravar arquivos na memória interna ou em um
PT - 9 VISUALIZAÇÃO DE SLIDESHOW Após ligar, aparece o Menu Principal. Se um cartão ou PenDrive estiver conectado, o Slideshow inicia diretamente
PT - 10 MENU PRINCIPAL No Menu principal pode-se selecionar entre as Mídias de Armazenamento, o Calendário ou Configurações. 1. Pressione a tecla [
DE - 18 MUSIK HÖREN Wenn MP3 / WMA Dateien auf einem Speichermedium vorhanden sind, können Sie diese auf dem DF abspielen. 1. Wählen Sie im Haupt
PT - 11 VISUALIZAÇÃO DE FOTOS Reprodução de um Slideshow Em qualquer dos Menus pode-se utilizar a tecla [ ] no controle remoto para iniciar o Slide
PT - 12 Menu Pré-Visualização de Fotos / Seleção de arquivos Menu Pré-Visualização de fotos As fotos da mídia selecionada serão mostradas em
PT - 13 Selecionar Fotos em Arquivos Pré-Visualização de Arquivos Os arquivos e fotos gravados na mídia escolhida são mostrados com seus nomes. Se
PT - 14 Visualização de uma só foto / do Slideshow Você pode selecionar uma única foto. 1. No Modo de Pré-Visualização de Fotos, selecione uma fot
PT - 15 Alteração do Modo de Visualização Durante a visualização de uma foto ou o Slideshow, pode-se variar o Modo de Visualização pressionando vár
PT - 16 Utilização do Menu OSD Pode-se utlizar o Menu OSD para as seguintes ações: 1. Pressione a tecla [OSD] no controle remoto ou a tecla [M] na
PT - 17 Para girar a foto 90° em sentido horário, selecione o símbolo e pressione [] na MFD ou OK no controle remoto. Selecionando o símb
PT - 18 ESCUTAR MÚSICA Se houver arquivos MP3 / WMA gravados em uma mídia de armazenamento, pode-se reproduzi-las na MFD. 1. Selecione no Menu
PT - 19 4. Utilize as teclas [], [] na MFD ou as teclas , no controle remoto, para navegar no Menu OSD. Selecione ou e pressione a t
PT - 20 REPRODUÇÃO DE VIDEOS Se houver arquivos de vídeo gravados em uma mídia de armazenamento, pode-se reproduzi-las na MFD. 1. No Menu Prin
DE - 19 4. Nutzen Sie die [], [] Tasten auf dem DF oder die , Tasten auf der Fernbedienung, um im OSD Menu zu navigieren
PT - 21 5. Utilize as teclas [], [] na MFD ou as teclas , no controle remoto, para navegar no Menu OSD. Selecione ou e pressione a tecla
PT - 22 PASTAS ARQUIVOS Nos arquivos de pastas você pode ver todas as pastas e os arquivos disponíveis na mídia selecionada. Você pode também copiar
PT - 23 Copiar arquivos 1. Selecione o arquivo com as teclas [], [] na MFD ou as teclas , no controle remoto e pressione a tecla [] na MFD
PT - 24 Copiar arquivos 1. Selecione um arquivo com as teclas [], [] na MFD ou as , no controle remoto e pressione a tecla [] na MFD ou a te
PT - 25 MENU CONFIGURAÇÕES Pode-se fazer ajustes personalizados na MOLDURA DE FOTOS DIGITAIS (MFD).. 1. No Menu Principal, selecione a opção SET
PT - 26 Configuração Descrição Configurações de Foto Tempo de visualização Selecione por quanto tempo uma foto deve ser mostrada durante o Slidesho
PT - 27 despertador Despertador 2 Ajustar despertador, ton da campainha e plano horário Despertador 3 Ajustar despertador, ton da campainha e plano
PT - 28 Configurar Data e Hora Ajuste a hora na MFD Intenso: 1. Selecione no Menu Principal a opção SETUP. 2. Pressione as teclas [], [] na MF
PT - 29 Ajustar o despertador 1. No Menu Principal, selecione o item CONFIGURAÇÕES. 2. Pressione as teclas [], [] na MFD ou as teclas , no c
PT - 30 Ativar Ligar e Desligar automático Você pode configurar a MOLDURA DE FOTOS DIGITAIS para ligar ou desligar automaticamente.. Aviso: Para es
DE - 20 ABSPIELEN VON VIDEOS Wenn Video Dateien auf einem Speichermedium vorhanden sind, können Sie diese auf dem DF abspielen. 1. Wählen Sie i
PT - 31 Visualização do Relógio No modo Relógio são mostradas a data e hora atuais, e um slideshow com as fotos disponíveis ao fundo. 1. No Men
PT - 32 VISUALIZAÇÃO DO CALENDÁRIO No Modo Calendário será mostrada a Data e a Hora atuais e ao fundo um Slideshow com as fotos disponíveis. 1. N
PT - 33 PERGUNTAS COMUNS Por que a capacidade de armazenamento real de um cartão de memória é menor do que a indicada na embalagem? Os dados sobre
PT - 34 Por que algumas fotos são carregadas mais rapidamente do que as outras? Fotos com alta definição precisam de mais tempo até que possam ser
PT - 35 Posso alterar as cores da imagem? Não. Todas os ajustes de cor são feitos quando a foto foi tirada. Porém, você pode ajustar o brilho e o co
PT - 36 ESPECIFICAÇÕES DE PRODUTO Visor Visor TFT LCD Digital Tamanho do Visor: 10 Polegadas (diagonal visível de 252mm ) Visualização: 4:3 Definiçã
PT - 37 CUIDADO E MANUTENÇÃO CUIDADO Para evitar o perigo de choques elétricos, não remova parafusos nem a caixa externa. Não utilize o apa
PT - 38 MANUTENÇÃO DO APARELHO O APARELHO DEVE ESTAR DESLIGADO NUNCA ESPIRRE OU DERRAME LÍQUIDOS DIRETAMENTE SOBRE O VISOR OU SOBRE A PARTE EXTERNA
Instrukcja obsługi Intenso MediaKing
i Spis treści WPROWADZENIE ...
DE - 21 4. Drücken Sie die [OSD] Taste auf der Fernbedienung 5. Nutzen Sie die [], [] Tasten auf dem DF oder die , Tasten auf
ii SŁUCHANIE MUZYKI ...
PL- 1 Firma nasza nie ponosi odpowiedzialności za szkody i utratę danych spowodowane przez awarię, niewłaściwe użytkowanie lub samo dzielne próby na
PL- 2 OGÓLNE CECHY PRODUKTU Przyciski dotykowe umożliwiające komfort obsługi Dekoracyjny wygląd, wysoka jakość Wyświetlanie zdjęć (JPEG)
PL- 3 PRZEGLĄD FUNKCJI PRODUKTU 1 Czujnik podczerwieni 2 Przycisk ODTWARZANIE/PAUZA/ENTER (PLAY/ PAUSE/ ENTER) [] 3 Przycisk MENU [M] 4 Przy
PL- 4 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA 1 Włączenie/ Wyłączenie 2 Porusza kursor w górę w Menu Oprogramowanie 3 Porusza kursor w lewo w Menu Oprogr
PL- 5 WKŁADANIE BATERII DO PILOTA Umieścić pilot przyciskami do dołu. Nacisnąć zapadkę po lewej obok szuflady baterii, przesuwając ją w praw
PL- 6 PIERWSZE KROKI Umocować podpórkę ramki cyfrowej. Połączyć dostarczony wraz z urządzeniem zasilacz z ramką. Wtyczkę kabla zasilającego w
PL- 7 UŻYWANIE KART PAMIĘCI Włożyć kartę SD / MMC / MS, upewniając się, iż styki skierowane są w kierunku ekranu, do czytnika kart 3-w-1. Podłączy
PL- 8 WYMIANA DANYCH POMIĘDZY URZĄDZENIEM A KOMPUTEREM Ta ramka cyfrowa może zostać połączona z komputerem, aby zapisać pliki do wewnętrznej pamięci
PL- 9 OGLĄDANIE POKAZU SLAJDÓW Po włączeniu pojawi się bezpośrednio Menu Główne. Jeśli z urządzeniem połączona jest karta pamięci lub
DE - 22 ORDNER DATEIEN In den Ordner Dateien sehen Sie alle vorhandenen Dateien und Ordner auf dem ausgewählten Speichermedium. Sie könn
PL- 10 MENU GŁÓWNE W Menu Głównym można dokonać wyboru pomiędzy podłączonymi nośnikami pamięci, funkcją Zegar, funkcją Kalendarz oraz
PL- 11 OGLĄDANIE ZDJĘĆ Odtwarzanie pokazu slajdów Z każdego poziomu menu można za pomocą przycisku [ ] na pilocie dokonać uruchomienia pokazu slajd
PL- 12 Menu podglądu zdjęć / Wybór pliku Menu podglądu zdjęć Zdjęcia na wybranym nośniku pamięci pokazywane są jako miniaturki. Jednocześnie może
PL- 13 Wybór zdjęć z katalogu Menu podglądu Katalogi, pliki i obrazy na wybranym nośniku pamięci wyświetlane są wraz z opisem. Jeśli zdjęcia znajdu
PL- 14 Wyświetlanie pojedynczego zdjęcia / pokazu slajdów Możliwy jest wybór pojedynczego zdjęcia. 1. Wybrać w menu podglądu zdjęć jedno zdjęcie
PL- 15 Zmiana trybu wyświetlania Podczas oglądania zdjęcia lub pokazu slajdów można zmienić tryb wyświetlania, naciskając kilkakrotnie przycisk [4:
PL- 16 Korzystanie z Menu OSD Menu OSD można posługiwać się w celu korzystania z następujących funkcji. 1. Nacisnąć przycisk [OSD] na pilocie lub
PL- 17 Aby obrócić zdjęcie o 90 stopni w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, wybrać symbol i nacisnąć przycisk [] na ramce cyfrowej lu
PL- 18 SŁUCHANIE MUZYKI Kiedy na nośniku pamięci dostępne są pliki MP3 / WMA, mogą one być odtwarzane za pomocą ramki cyfrowej. 1. Wybrać w Menu
PL- 19 4. Używać przycisków [], [] na ramce cyfrowej lub przycisków , na pilocie, w celu poruszania się po menu OSD. Wybrać lubi na
DE - 23 Dateien Kopieren 1. Markieren Sie eine Datei mit den [], [] Tasten auf dem DF oder den , Tasten auf der Fernbedienung und drücken Sie
PL- 20 ODTWARZANIE PLIKÓW WIDEO Kiedy na nośniku pamięci dostępne są pliki wideo, mogą one być odtwarzane za pomocą ramki cyfrowej. 1. Wybrać w M
PL- 21 5. Używać przycisków [], [] na ramce cyfrowej lub przycisków , na pilocie, w celu poruszania się po menu OSD. Wybrać lubi nacisną
PL- 22 NAWIGACJA KATALOGÓW W Menu nawigacji katalogów mogą Państwo przeglądać wszystkie istniejące pliki i katalogi na wybranym nośniku pamięci. Po
PL- 23 KOPIOWANIE PLIKÓW 1. Zaznaczyć plik za pomocą przycisków [], [] na ramce cyfrowej lub przycisków , na pilocie i nacisnąć przycisk []
PL- 24 KASOWANIE PLIKÓW 1. Zaznaczyć plik za pomocą przycisków [], [] na ramce cyfrowej lub przycisków , na pilocie i nacisnąć przycisk [] n
PL- 25 MENU USTAWIENIA Mogą Państwo także dokonywać indywidualnych zmian w ustawieniach systemowych ramki cyfrowej. 1. Wybrać w Menu Głównym pun
PL- 26 Opcje ustawień Opis Ustawienia zdjęć Czas wyświetlania Wybór czasu wyświetlania zdjęcia podczas pokazu slajdów. Opcje ustawień: 3 sek., 5 se
PL- 27 Alarm 4 Ustawienie alarmu, sygnału alarmu i harmonogramu uruchamiania alarmów Głośność alarmu Ustawienia głośności alarmu. Opcje ustawienia:
PL- 28 USTAWIENIA DATY I GODZINY Ustawienie w ramce cyfrowej Intenso godziny: 1. Wybrać w Menu Głównym punkt USTAWIENIA. 2. Nacisnąć przyciski [
PL- 29 USTAWIENIA ALARMU 1. Wybrać w Menu Głównym punkt USTAWIENIA. 2. Nacisnąć przyciski [], [] na ramce cyfrowej lub przyciski , na piloci
DE - 24 Dateien Löschen 1. Markieren Sie eine Datei mit den [], [] Tasten auf dem DF oder den , Tasten auf der Fernbedienung und drücken Sie
PL- 30 Aktywacja trybu automatycznego włączania i wyłączania Ramkę cyfrową Intenso można ustawić w taki sposób, aby włączała i wyłączała się w pod
PL- 31 WYŚWIETLANIE ZEGARA W trybie kalendarza wyświetlana jest aktualna data, czas, zaś w tle pokaz slajdów, korzystający z dostępnych zdjęć. 1.
PL- 32 WYŚWIETLANIE KALENDARZA W trybie kalendarza wyświetlana jest aktualna data, czas, zaś w tle pokaz slajdów, korzystający z dostępnych zdjęć.
PL- 33 CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA Dlaczego realna pojemność karty pamięci jest mniejsza, niż podana na opakowaniu? Określenie pojemności nośnika
PL- 34 Prosimy pamiętać: Niektóre aparaty cyfrowe nie zapisują zdjęć w standardowym formacie JPEG. Należy w takim wypadku zapoznać si
PL- 35 Czy mogę zmieniać kolory zdjęcia? Nie. Wszystkie ustawienia kolorów są stosowane podczas robienia zdjęcia. Mogą Państwo jednak zmieniać ustaw
PL- 36 SPECYFIKACJA TECHNICZNA PRODUKTU Wyświetlacz Cyfrowy ekran TFT LCD Wielkość ekranu: 10 cali (252mm przekątnej widocznego ekranu) Tryb wyświet
PL- 37 UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA UŻYTKOWANIE Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia elektrycznego, nie należy usuwać ani śrubek ani też obudowy
PL- 38 KONSERWACJA URZĄDZENIA URZĄDZENIE MUSI BYĆ WYŁĄCZONE. NIE NATRYSKIWAĆ ANI NIE NANOSIĆ W ŻADNYM WYPADKU PŁYNÓW BEZPOŚREDNIO NA EKRAN ANI OBUD
Инструкция по обслуживанию Интенсо МедиаКинг
DE - 25 SETUP MENÜ Sie können die Systemeinstellungen des DIGITALEN FOTORAHMENS ( DF ) individuell einstellen. 1. Wählen Sie im Hauptmenü den Me
i Содержание ВСТУПЛЕНИЕ ...
ii Использование меню индикации на экране OSD ...
RU - 1 Мы не отвечаем за повреждения или потерю данных, возникшие при неисправностях, неправильном обслуживании, или самостоятельном ремонте. Не
RU - 2 ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТА Сенсорные кнопки спереди фоторамки для удобного обслуживания Декоративное оформление, хорошее качество
RU - 3 ОБЗОР 1 Инфракрасный сенсор 2 ВОСПР./ ПАУЗА/ ВВОД кнопка [] 3 МЕНЮ кнопка [M] 4 СТОП/ЗАКОНЧИТЬ кнопка [] 5 Влево кнопка [] 6 Впра
RU - 4 ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ 1 Включ./Выкл. 2 Передвигает курсор в меню программы вверх 3 Передвигает курсор в меню программы влево. 4 M
RU - 5 ВСТАВЛЕНИЕ БАТАРЕИ В ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ Положите дистанционное управление кнопками вниз. Нажмите на находящийся слева от батарей
RU - 6 ПЕРВЫЕ ШАГИ Закрепите ножку на ЦИФРОВОЙ ФОТОРАМКЕ (ЦФ). Соедините приложенный блок питания с ЦФ. Вставьте другой конец приложенного бл
RU - 7 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАРТ ПАМЯТИ Вставьте карты SD / MMC / MS контактами в направлении дисплея в гнездо для трѐх видов карт. Соедините носители инф
RU - 8 ОБМЕН ДАННЫХ С КОМПЬЮТЕРОМ Цифровую фоторамку можно подсоединять к компьютеру для воспроизведения данных, записанных во внутренней памяти
i Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG ...
DE - 26 Einstellmöglichkeiten Beschreibung Foto Setup Anzeigedauer Wählen Sie aus, wie lange ein Bild während einer Diashow angezeigt werden soll.
RU - 9 ПРОСМОТР СЛАЙД-ШОУ После включения сначала открывается главное меню. Если Вы подсоединили карту памяти или носитель памяти USB с ЦФ, слайд-
RU - 10 ГЛАВНОЕ МЕНЮ В главном меню у Вас есть выбор между подсоединѐнными носителями памяти, часами, календарѐм и меню настройки. 1. Нажмите кнопку
RU - 11 ПРОСМОТР ФОТОГРАФИЙ Воспроизведение слайд-шоу В каждом меню можно использовать кнопку [ ] на дистанционном управлении для запуска слайд-шоу
RU - 12 Меню предварительного просмотра фотографий / Выбор файла Меню предварительного просмотра фотографий Фотографии на выбранном носителе па
RU - 13 Выбрать фотографии из файла Меню предварительного просмотра файла Файлы и фотографии на выбранном носителе данных показываются с названием.
RU - 14 Просмотр отдельных фотографий / слайд-шоу Вы можете выбрать одну отдельную фотографию. 1. Выберите в меню просмотра фотографий одну фотогр
RU - 15 Изменение экранного режима Во время просмотра фотографии или во время слайд-шоу можно менять экранный режим с помощью повторного нажатия на
RU - 16 Использование меню индикации на экране OSD Меню OSD можно использовать для выполнения следующих действий. 1. Нажмите на кнопку [OSD]
RU - 17 Чтобы увеличить фотографию, выберите символ и нажмите на кнопку [] на ЦФ или на OK на дистанционном управлении. Если фотограф
RU - 18 ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИ Если на носителе памяти имеются файлы MP3 / WMA , их можно проигрывать на ЦФ. 1. Выберите в главном меню соответстве
DE - 27 Alarm 2 Einstellen von Alarm, Alarmton und Zeitplan Alarm 3 Einstellen von Alarm, Alarmton und Zeitplan Alarm 4 Einstellen von Alarm, Alarmt
RU - 19 4. Используйте кнопки [], [] на ЦФ или кнопки , на дистанционном управлении для навигации в меню OSD Нажмите или
RU - 20 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ВИДЕО Если на носителе памяти имеются видеофайлы, их можно проигрывать на ЦФ. 1. Выберите в главном меню соответственный
RU - 21 5. Используйте кнопки [], [] на ЦФ или кнопки , на дистанционном управлении для навигации в меню OSD Нажмите на кнопку
RU - 22 ФАЙЛЫ ПАПКИ В файлах папки можно увидеть все файлы и папки, которые имеются на выбранном носителе памяти. Кроме этого можно копировать файлы
RU - 23 Копирование файлов 1. Выделите файл с помощью кнопок [], [] на ЦФ или кнопок , на дистанционном управлении и нажмите на кнопку []
RU - 24 Удаление файлы 1. Выделите файл кнопками [], [] на ЦФ или кнопками , на дистанционном управлении и нажмите на кнопку [] на ЦФ или н
RU - 25 МЕНЮ НАСТРОЙКИ Настройку системы ЦИФРОВОЙ ФОТОРАМКИ (ЦФ) можно проводить индивидуально. 1. Выберите в главном меню пункт меню НАСТ
RU - 26 Возможности настройки Описание Настройка для фотографий Длительность просмотра Выберите, как долго должна показываться фотография во время
RU - 27 Дата Настройка даты Формат даты Выберите форму изображения календаря. Напр., ДД/ММ/ГГГГ Настройка сигнала тревоги Сигнал тревоги 1 Настро
RU - 28 Настройка даты и времени Чтобы настроить время на ЦФ Интенсо: 1. Выберите в главном меню пункт меню НАСТРОЙКА. 2. Используйте кнопки []
DE - 28 Datum und Uhrzeit einstellen Stellen Sie die Uhrzeit auf dem Intenso DF ein: 1. Wählen Sie im Hauptmenü den Menüpunkt SETUP aus. 2. Drüc
RU - 29 Настройка сигнала тревоги 1. Выберите в главном меню пункт меню НАСТРОЙКА. 2. Пользуйтесь кнопками [], [] на ЦФ или кнопками , на дис
RU - 30 Активация автоматического включения и выключения ЦИФРОВУЮ ФОТОРАМКУ Интенсо можно автоматически включать и выключать в выбранное Вами время
RU - 31 Индикация времени В часовом режиме подаются настоящая дата, настоящее время и на заднем плане слайд-шоу с фотографиями. 1. Выберите в гл
RU - 32 Индикация календаря В календарном режиме подаются настоящая дата, настоящее время и на заднем плане слайд-шоу с фотографиями. 1. Выберите
RU - 33 ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ Почему реальный объѐм карты памяти меньше, чем указано на упаковке? Указание объѐма флеш-памяти происходит также ка
RU - 34 Почему некоторые фотографии грузятся быстрее других? Для фотографий с высокой раздельной способностью необходимо больше времени, пока о
RU - 35 Можно ли регулировать цвета фотографий? Нет. Все цветовые настройки проводятся во время снятия снимков. Но в приборе можно регулировать ярко
RU - 36 ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА Изображение Цифровой дисплей TFT LCD Размер: 10 дюймов (видимая диагональ изобржения 252 мм) Экранный режим: 4:3 Раздельна
RU - 37 УХОД И ПРОФИЛАКТИЧЕСКИЙ ОСМОТР Уход Чтобы избежать импульсов тока, на удаляйте на винты ни корпус. Не используйте данный прибор вблизи в
RU - 38 Профилактический осмотр прибора ПРИБОР ДОЛЖЕН БЫТЬ ВЫКЛЮЧЕН. НИКОГДА НЕ БРЫЗГАЙТЕ И НЕ НАНОСИТЕ ЖИДКОСТЬ ПРЯМО НА ДИСПЛЕЙ ИЛИ КОРПУС. Чистк
DE - 29 Alarm einstellen 1. Wählen Sie im Hauptmenü den Menüpunkt SETUP aus. 2. Drücken Sie die [], [] Tasten auf dem DF oder die ,
DE - 30 Aktivieren des automatischen Ein- und Ausschaltens Sie können den DIGITALEN FOTORAHMEN von Intenso zu einer von Ihnen gewünschten Uhrzeit a
DE - 31 Anzeigen der Uhr Im Uhrmodus wird das aktuelle Datum, die aktuelle Uhrzeit und im Hintergrund eine Diashow mit den verfügbaren Bildern an
DE - 32 Anzeigen des Kalenders Im Kalendermodus wird das aktuelle Datum, die aktuelle Uhrzeit und im Hintergrund eine Diashow mit den verfügbaren B
DE - 33 HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Warum ist die reale Kapazität einer Speicherkarte geringer als auf der Verpackung angegeben? Die Angabe der Speicher
DE - 34 Warum werden einige Bilder schneller geladen als andere? Bilder mit einer höheren Auflösung benötigen länger bis sie angezeigt wer
DE - 35 Kann ich die Farben der Bilder anpassen? Nein. Alle Farbeinstellungen werden während der Aufnahme der Fotos vorgenommen. Sie können
ii Nutzung des OSD Menüs ...
DE - 36 PRODUKT SPEZIFIKATIONEN Anzeige Digitales TFT LCD Display Größe: 10 Zoll (252mm sichtbare Bilddiagonale) Anzeigemodus: 4:3 Auflösung: 1024*7
DE - 37 PFLEGE UND WARTUNG Pflege Um die Gefahr von elektrischen Stromstößen zu vermeiden, entfernen Sie bitte weder die Schrauben noch das Gehäu
DE - 38 Wartung des Gerätes DAS GERÄT MUSS AUSGESCHALTET SEIN. SPRÜHEN ODER TRAGEN SIE NIEMALS EINE FLÜSSIGKEIT DIREKT AUF DAS DISPLAY ODER GEHÄUSE
Operating Instructions Intenso MediaKing
i Table of Contents INTRODUCTION ...
ii Using the OSD Menu ...
GB - 1 We are not liable for any damages or loss of data in the case of malfunction, maloperation or if you repair the device yourse
GB - 2 GENERAL PRODUCT CHARACTERISTICS Touch-buttons on front side of the photo frame ensuring easy operation Decorative appearance, excellen
GB - 3 OVERVIEW 1 Infrared sensor 3 PLAY/ PAUSE/ ENTER [] button 3 MENU [M] button 4 STOP/END [] button 5 Left [] button 6 Right [] button
GB - 4 REMOTE CONTROL 1 Power On/Off 2 Moves the cursor upwards in the software menu 3 Moves the cursor to the left in the software menu. 4
DE - 1 Wir sind nicht haftbar für Schäden oder Datenverlust bei einer Fehlfunktion, fehlerhafter Handhabung oder eigenhändiger Repara
GB - 5 INSERTING BATTERIES INTO REMOTE CONTROL Turn your remote control upside down with the buttons facing down. There is a spring on the lef
GB - 6 FIRST STEPS Connect the frame base to the DIGITAL PHOTO FRAME ( DF ). Connect the mains adapter provided with the DF. Plug the other en
GB - 7 USING MEMORY CARDS Insert SD / MMC / MS cards into the 3-in-1 card slot with the contacts facing the display. USB storage mediums can be conn
GB - 8 DATA EXCHANGE WITH COMPUTERS This digital photo frame can be connected to computers to store data on the internal memory or on a memory card
GB - 9 WATCHING A SLIDE SHOW After power-on you will be guided directly to the main menu. If a memory card or a USB memory stick is connected to th
GB - 10 MAIN MENU In the main menu you can select the storage mediums connected, the clock, the setup menu and the calendar. 1. Press the [M] -butto
GB - 11 WATCHING PHOTOS Starting a Slide Show To start the slide show you can use the [ ] button on the remote control in each menu. It then starts
GB - 12 Picture Preview Menu / File Selection Picture Preview Menu The pictures on the storage medium selected are depicted as thumbnails. It is po
GB - 13 Select Pictures from File File Preview Menu The files and pictures on the storage medium selected will be shown with their name. If there a
GB - 14 Displaying Individual Pictures / a Slide Show You can select individual pictures without starting a slide show. 1. In the picture preview
DE - 2 ALLGEMEINE PRODUKT MERKMALE Touch-Buttons auf der Vorderseite des Photo Frames für eine angenehme Bedienung Dekorative Erscheinung, gu
GB - 15 Changing the Display Mode While watching a picture or during the slide show you can change the display mode by repeatedly pressing the [4:3
GB - 16 Using the OSD Menu You can use the OSD menu carry out the following functions. 1. Press the [OSD] button on the remote control or the [M]
GB - 17 To rotate the picture by 90 degrees in clockwise direction please select the symbol and press the [] button on the DF or OK on the rem
GB - 18 LISTENING TO MUSIC If MP3 / WMA files are available on a storage medium, you can play them on the DF. 1. In the main menu please select t
GB - 19 4. Use the [], [] buttons on the DF or the , buttons on the remote control to navigate within the OSD menu. Select or and
GB - 20 PLAYING VIDEOS If video files are available on a storage medium, you can play them on the DF. 1. In the main menu please select the rel
GB - 21 5. Use the [], [] buttons on the DF or the , buttons on the remote control to navigate within the OSD menu. Please select or
GB - 22 DIRECTORY FILES In the file directory you can see all existing files and directories on the storage medium selected. You can also copy data
GB - 23 Copying Files 1. Now please select the file using the [],[] buttons on the DF or the ▲,▼ buttons on the remote control and press the []
GB - 24 Deleting Data 1. Now please select a file using the [], [] buttons on the DF or the ▲,▼ buttons on the remote control and press the []
DE - 3 ÜBERSICHT 1 Infraro Sensor 2 PLAY/ PAUSE/ ENTER [] Taste 3 MENÜ [M] Taste 4 STOP/ENDE [] Taste 5 Links [] Taste 6 Rechts [] Taste 7
GB - 25 SETUP MENU You can individually adjust the configuration of the DIGITAL PHOTOFRAME ( DF ). 1. In the main menu please select the menu it
GB - 26 Settings Description Photo setup Display duration Select how long a picture is displayed during a slide show. Options: 3 sec., 5 sec., 15 s
GB - 27 Alarm 2 Adjusts alarm, alarm tone and time Alarm 3 Adjusts alarm, alarm tone and time Alarm 4 Adjusts alarm, alarm tone and time Alarm volum
GB - 28 Setup Date and Time How to adjust date and time on the Intenso DF: 1. In the main menu select the menu item SETUP. 2. Press the [], []
GB - 29 Alarm Setup 1. In the main menu select the menu item SETUP. 2. Press the [],[] buttons on the DF or the ▲,▼ buttons on the remote contr
GB - 30 Activating Automatic Power On/Off You can have Intenso’s DIGITAL PHOTO FRAME switch on/off automatically at a preset time. Please note: Thi
GB - 31 Clock Display The clock mode displays the current date, the current time and a slide show with thumbnails in the background. 1. In the m
GB - 32 Calendar Display The calendar mode displays the current date, the current time and a slide show with thumbnails in the background. 1. In
GB - 33 FAQs Why is the actual capacity of a memory card less than specified on the packaging? The storage capacity of a flash storage medium is spe
GB - 34 Why are some pictures loaded faster than others? Pictures with a high resolution need longer times to be displayed. To increase the loading
DE - 4 FERNBEDIENUNG 1 Power An/ Aus 2 Bewegt den Cursor Aufwärts im Software Menü 3 Bewegt den Cursor nach links im Software Menü. 4 MENU
GB - 35 What is the ideal resolution to display pictures on the DF? The ideal resolution for this DF is 1024*768 pixels. Why do the functions: Auto
GB - 36 PRODUCT SPECIFICATIONS Display Digital TFT LCD Display size: 10 inch (252mm visible screen size) Display modus: 4:3 Resolution: 1024*768 pi
GB - 37 SERVICE AND MAINTENANCE Service To avoid risks of electric shocks please do not remove screws or the housing. Do not use the device in t
GB - 38 Device Maintenance THE DEVICE MUST BE SWITCHED OFF. NEVER SPRAY OR APPLY LIQUID SUBSTANCES DIRECTLY ONTO THE DISPLAY OR THE HOUSING. Clean
Istruzioni d'uso Intenso MediaKing
i Indice INTRODUZIONE ...
ii Uso del menu OSD ...
IT - 1 Non siamo responsabili per i danni o la perdita di dati nel caso di un malfunzionamento, un uso scorretto o riparazioni propr
IT - 2 CARATTERISTICHE GENERALI DEL PRODOTTO Tasti a sfioramento nella parte anteriore della cornice per foto per un comodo utilizzo Aspetto
IT - 3 RIEPILOGO 1 Sensore infrarosso 2 Tasto PLAY/ PAUSE/ ENTER [] 3 Tasto MENU [M] 4 Tasto INTERRUZIONE/FINE [] 5 Tasto Sinistra [] 6 Tas
DE - 5 EINSETZEN DER BATTERIE IN DIE FERNBEDIENUNG Platzieren Sie die Fernbedienung mit den Tasten nach unten. Drücken Sie die Feder links neb
IT - 4 TELECOMANDO 1 Power Acceso/Spento 2 Muove il cursore verso l‟alto nel menu software 3 Muove il cursore a sinistra nel menu software. 4
IT - 5 INSERIMENTO DELLA BATTERIA NEL TELECOMANDO Posizioni il telecomando con i tasti verso il basso. Prema la molla a sinistra del comparto
IT - 6 I PRIMI PASSI Fissi il piedino sulla CORNICE DI FOTO DIGITALE ( CF )
IT - 7 USO DI SCHEDE DI MEMORIA Inserisca le schede SD / MMC / MS con i contatti in direzione dello schermo nello slot della scheda 3 in 1. Collegh
IT - 8 SCAMBIO DI DATI CON UN COMPUTER Questa Cornice per foto digitali può essere collegata a un computer, per salvare i file sulla memoria intern
IT - 9 GUARDARE UN DIASHOW
IT - 10 MENU PRINCIPALE 1. Nel menu principale Lei può scegliere tra i mezzi di memoria collegati, il calendario e il set up. 2. Prema il tasto [M]
IT - 11 GUARDARE FOTO Visualizzare un diashow In ogni menu Lei può utilizzare il tasto [ ] del telecomando per avviare il diashow che inizia rispet
IT - 12 Menu anteprima immagini/selezione dei file Menu anteprima immagini Le immagini del mezzo di memoria selezionato vengono rappresentate quali
IT - 13 Selezionare foto da un file Menu di anteprima file I file e le foto presenti nel supporto di memorizzazione selezionato vengono visualizzat
Commenti su questo manuale