Intenso 8" PhotoIdol Istruzioni per gli Interventi

Navigare online o scaricare Istruzioni per gli Interventi per Cornici foto digitali Intenso 8" PhotoIdol. Intenso 8" PhotoIdol Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 257
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti

Sommario

Pagina 1 - Intenso Photo-Idol

Intenso Photo-Idol V 1.0

Pagina 2

DE - 6 ERSTE SCHRITTE  Befestigen Sie den Standfuß am DIGITALEN FOTORAHMEN ( DF ).  Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem DF. Stecken

Pagina 3

ii FILE DA CARTELLA ...

Pagina 4

IT - 1 Non siamo responsabili per i danni o la perdita di dati nel caso di un malfunzionamento, un uso scorretto o riparazioni proprie dell‟apparecc

Pagina 5 - EINFÜHRUNG

IT - 2 CARATTERISTICHE GENERALI DEL PRODOTTO  Aspetto decorativo, alto livello qualitativo  Visualizzazione di foto (JPEG) senza computer  Di

Pagina 6 - ALLGEMEINE PRODUKT MERKMALE

IT - 3 RIEPILOGO 1 (SD/MMC/MS) lettore di schede 3-in-1 2 Tasto Giù/Avanti [] 3 Tasto Sù/Indietro [] 4 Tasto Sinistra [] 5 Tasto Destra []

Pagina 7

IT - 4 TELECOMANDO 1 Power acceso/ spento 2  Muove il cursore verso l‟alto nel menu di selezione 3  Muove il cursore verso sinistra nel menu

Pagina 8 - FERNBEDIENUNG

IT - 5 INSERIMENTO DELLA BATTERIA NEL TELECOMANDO  Posizioni il telecomando con i tasti verso il basso. Prema la molla a sinistra del comparto

Pagina 9 - BEFESTIGUNG DES STANDFUßES

IT - 6 I PRIMI PASSI  Fissi il piedino sulla CORNICE DI FOTO DIGITALE ( CF )  Inserisca l‟altra estremità del componente di rete nella presa.

Pagina 10 - ERSTE SCHRITTE

IT - 7 USO DI SCHEDE DI MEMORIA Inserisca le schede SD / MMC / MS con i contatti in direzione dello schermo nello slot della scheda 3 in 1. Colleghi

Pagina 11 - NUTZUNG VON SPEICHERKARTEN

IT - 8 GUARDARE UN DIASHOW Dopo l‟accensione Lei si trova direttamente sul menu principale. Se ha collegato una scheda di memoria o una chiave USB c

Pagina 12 - BETRACHTEN EINER DIASHOW

IT - 9 MENU PRINCIPALE Nel menu principale Lei può scegliere tra i mezzi di memoria collegati, il calendario e il set up. 1. Prema il tasto [M] sull

Pagina 13 - HAUPTMENÜ

DE - 7 NUTZUNG VON SPEICHERKARTEN Setzen Sie SD / MMC / MS Karten mit den Kontakten in Richtung des Display schauend in den 3-in-1

Pagina 14 - BETRACHTEN VON FOTOS

IT - 10 GUARDARE FOTO Visualizzare un diashow In ogni menu Lei può utilizzare il tasto [ ] del telecomando per avviare il diashow che inizia rispett

Pagina 15 - Bilder-Vorschaumenü

IT - 11 Menu anteprima immagini/selezione dei file Menu anteprima immagini Le immagini del mezzo di memoria selezionato vengono rappresentate quali

Pagina 16 - Bilder aus Datei wählen

IT - 12 Selezionare foto da un file Menu di anteprima file I file e le foto presenti nel supporto di memorizzazione selezionato vengono visualizzat

Pagina 17 - DE - 13

IT - 13 Visualizzazione di una singola immagine/di un diashow Può selezionare un‟unica immagine. 1. Scelga un‟immagine nel menu di anteprima delle

Pagina 18 - Ändern des Anzeigemodus

IT - 14 Modificare il modo di visualizzazione Mentre guarda un‟immagine o durante il diashow, Lei può cambiare il modo di visualizzazione, premendo

Pagina 19 - (Pause) Symbol ersetzt

IT - 15 Uso del menu OSD Lei può utilizzare il menu OSD per eseguire le azioni riportate qui a seguito. 1. Prema il tasto [OSD] sul telecomando o i

Pagina 20 - ORDNER DATEIEN

IT - 16 FILE DA CARTELLA Nei file da cartella è possibile visualizzare tutti i file e le cartelle disponibili sul supporto di memorizzazione selezio

Pagina 21 - SETUP MENÜ

IT - 17 SETUP Le impostazioni del sistema della CORNICE FOTOGRAFICA DIGITALE (CF) possono essere effettuate singolarmente. 1. Selezioni il punto

Pagina 22 - DE - 18

IT - 18 Possibili impostazioni Descrizione Setup foto Durata di visualizzazione Selezioni per quanto tempo un‟immagine deve essere visualizzata dur

Pagina 23 - Werkseinstellung

IT - 19 Accensione Attivi l'accensione automatica. Off/ una volta / ogni giorno Spegnimento Ativazione dello spegnimento automatico. Off / una

Pagina 24 - Datum und Uhrzeit einstellen

DE - 8 BETRACHTEN EINER DIASHOW Nach dem Einschalten gelangen Sie direkt in das Hauptmenü. Wenn Sie eine Speicherkarte oder einen USB Stick mit de

Pagina 25 - DE - 21

IT - 20 Impostare data e orario Imposti l‟orario sulla CF di Intenso: 1. Selezioni il punto del menu SETUP nel menu principale. 2. Prema i tasti

Pagina 26 - Anzeigen der Uhr

IT - 21 Attivare accensione e spegnimento automatici Lei può far accendere o spegnere la CORNICE DI FOTO DIGITALE di Intenso in modo automatico ad u

Pagina 27 - Anzeigen des Kalenders

IT - 22 Visualizzazione dell'ora Nel modo ora, si visualizzano la data attuale, l'orario attuale e sullo sfondo un diashow con le immagin

Pagina 28 - HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN

IT - 23 Visualizzazione del calendario Nel modo del calendario si visualizzano la data attuale, l'orario attuale e sullo sfondo un dia show c

Pagina 29 - DE - 25

IT - 24 DOMANDE FREQUENTI Per quale motivo la capacita reale di una scheda di memoria è inferiore a quella indicata sull„imballaggio? L‟indicazione

Pagina 30 - DE - 26

IT - 25 Per quale motivo alcune immagini si caricano più rapidamente rispetto ad altre? Immagini con una risoluzione superiore necessitano più tempo

Pagina 31 - PRODUKT SPEZIFIKATIONEN

IT - 26 Posso adeguare i colori delle immagini? No. Tutte le impostazioni cromatiche vengono eseguite durante la ripresa delle foto. Lei può però a

Pagina 32 - PFLEGE UND WARTUNG

IT - 27 SPECIFICHE DEL PRODOTTO Visualizzazione Schermo LCD TFT digitale Dimensioni schermo: 8" (diagonale immagine visibile 203mm) Modo di vis

Pagina 33 - DE - 29

IT - 28 CURA E MANUTENZIONE Cura  Per evitare il pericolo di scosse elettriche La preghiamo di non levare viti e/o involucro.  Non usi quest‟app

Pagina 34

IT - 29 Manutenzione dell„apparecchiatura L‟APPARECCHIATURA DEVE ESSERE SPENTA. NON SPRUZZI O NON APPLICHI IN NESSUN CASO UN LIQUIDO DIRETTAMENTE SU

Pagina 35

DE - 9 HAUPTMENÜ Im Hauptmenü haben Sie die Auswahl zwischen den verbundenen Speichermedien, der Uhr, dem Kalender und dem Setup. 1. Drücken Sie die

Pagina 36

i Manual de instrucciones Intenso Photo-Idol

Pagina 37 - INTRODUCTION

ii Índice INTRODUCCIÓN ...

Pagina 38

iii CARPETA NAVIGATION ...

Pagina 39

ES - 1 INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido el MARCO DE FOTOS DIGITAL (MD) de Intenso. Antes de utilizar este producto le rogamos que lea con ate

Pagina 40 - REMOTE CONTROL

ES - 2 CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL PRODUCTO  Aspecto decorativo, buena calidad  Presentación de fotos (JPEG) sin necesidad de ordenador  P

Pagina 41 - FASTENING THE FRAME BASE

ES - 3 DESCRIPCIÓN GENERAL 1 (SD/MMC/MS) Lector de tarjeta 3-en-1 2 Tecla abajo/adelante [] 3 Tecla arriba/atrás [] 4 Tecla izquierda [] 5

Pagina 42 - FIRST STEPS

ES - 4 MANDO A DISTANCIA 1 Power On/ Off (encendido/apagado) 2  Mueve el cursor hacia arriba en el menú de selección 3  Mueve el cursor hacia la

Pagina 43 - USING MEMORY CARDS

ES - 5 COLOCAR LAS PILAS EN EL MANDO A DISTANCIA  Coloque el mando a distancia con las teclas hacia abajo.  Oprima el resorte a la izquierda de

Pagina 44 - WATCHING A SLIDE SHOW

ES - 6 PRIMEROS PASOS  Fije el soporte al MARCO DE FOTOS DIGITAL ( MD ).  Conecte la fuente de alimentación incluida al MD. Conecte el otro ext

Pagina 45 - MAIN MENU

ES - 7 UTILIZACIÓN DE LAS TARJETAS DE MEMORIA Introduzca las tarjetas SD / MMC / MS con los contactos mirando hacia la pantalla en la ranura 3 en 1

Pagina 46 - WATCHING PHOTOS

DE - 10 BETRACHTEN VON FOTOS Abspielen einer Diashow Sie können in jedem Menü die [ ] Taste auf der Fernbedienung zum Starten der Diashow nutzen. Si

Pagina 47 - Picture Preview Menu

ES - 8 PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS Al encender el aparato se accede directamente al menú principal. Si ha conectado una tarjeta de memoria o una m

Pagina 48 - Select Pictures from File

ES - 9 MENÚ PRINCIPAL En el menú principal es posible seleccionar entre los soportes de memoria conectados, el reloj, el calendario y la configuraci

Pagina 49 - GB - 13

ES - 10 CONTEMPLAR FOTOS Reproducir presentación de diapositivas Puede utilizar la tecla [ ] del mando a distancia en cada menú para iniciar una pr

Pagina 50 - Changing the Display Mode

ES - 11 Menú de visualización previa de imágenes/ Selección de archivos Menú de visualización previa de imágenes Las imágenes del soporte de m

Pagina 51 - (Pause) symbol

ES - 12 Seleccionar imágenes de los archivos Menú de visualización previa de archivos Los archivos e imágenes del soporte de memoria seleccionad

Pagina 52 - DIRECTORY FILES

ES - 13 Mostrar una imagen / presentación de diapositivas Usted puede seleccionar una única imagen. 1. Seleccione una imagen del menú de visualiz

Pagina 53 - SETUP MENU

ES - 14 Cambiar el modo de visualización Durante la contemplación de una imagen o durante la presentación es posible cambiar el modo de visualizació

Pagina 54 - GB - 18

ES - 15 Empleo del menú OSD Usted puede usar el menú OSD para llevar a cabo las siguientes acciones. 1. Pulse la tecla [OSD] en el mando a distanc

Pagina 55 - GB - 19

ES - 16 CARPETA NAVIGATION En la carpeta archivos puede ver todas las carpetas y archivos existentes en el soporte de memoria seleccionado. También

Pagina 56 - Setup Date and Time

ES - 17 Menú SETUP Usted puede ajustar la configuración del sistema del MARCO DE FOTOS DIGITAL (MD) de modo individual. 1. Seleccione en el menú

Pagina 57 - GB - 21

DE - 11 Bilder-Vorschaumenü / Dateiauswahl Bilder-Vorschaumenü Die Bilder auf dem ausgewählten Speichermedium werden als Miniaturbilder dargestellt

Pagina 58 - Clock Display

ES - 18 Opciones de configuración Descripción Configuración de fotos Tiempo de exposición Seleccione por cuánto tiempo se ha de mostrar una imagen

Pagina 59 - Calendar Display

ES - 19 Auto Run Seleccione aquí el modo, en el que su marco de fotos debe iniciarse tras el encendido. ( Foto, menú principal, reloj, calendario)

Pagina 60 - GB - 24

ES - 20 Programar fecha y hora Ajuste la hora en el MD Intenso: 1. Seleccione en el menú principal el punto SETUP. 2. Pulse las teclas [], []

Pagina 61 - GB - 25

ES - 21 Activar la conexión y desconexión automática Usted puede hacer que el MARCO DE FOTOS DIGITAL de Intenso se conecte y desconecte automáticam

Pagina 62 - GB - 26

ES - 22 Mostrar reloj En el modo reloj se muestra la fecha actual, la hora actual y al fondo una presentación con las imágenes disponibles. 1.

Pagina 63 - PRODUCT SPECIFICATIONS

ES - 23 Mostrar calendario En el modo calendario se muestra la fecha actual, la hora actual y al fondo una presentación con las imágenes disponible

Pagina 64 - SERVICE AND MAINTENANCE

ES - 24 PREGUNTAS MÁS FRECUENTES ¿Por qué es inferior la capacidad real de una tarjeta de memoria que la que aparece en su embalaje? La información

Pagina 65 - GB - 29

ES - 25 ¿Por qué algunas imágenes se cargan antes que otras? imágenes con una alta resolución necesitan más tiempo para ser visualizadas. Para acele

Pagina 66

ES - 26 ¿Qué resolución deben de tener las imágenes para que se representen de forma óptima? La mejor resolución para este DN es 800*600 Píxel. ¿Po

Pagina 67

ES - 27 ESPECIFICACIONES SOBRE EL PRODUCTO Visualización LCD TFT digital Tamaño display: 8 pulgadas (203 mm diagonal de pantalla visible) Modo de v

Pagina 68

DE - 12 Bilder aus Datei wählen Datei-Vorschaumenü Die Dateien und Bilder auf dem ausgewählten Speichermedium werden mit Ihrer Benennung angezeigt.

Pagina 69

ES - 28 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cuidado  Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no retire ni los tornillos ni la carcasa.  No utilice este

Pagina 70

ES - 29 Mantenimiento del aparato EL APARATO DEBE ESTAR DESCONECTADO. NUNCA ROCÍE NI PONGA EN CONTACTO DIRECTO CON LÍQUIDOS EL DISPLAY O LA CARCASA.

Pagina 71

Manual de Instruções Intenso Photo-Idol

Pagina 72 - TELECOMMANDE

i Conteúdo INTRODUÇÃO ...

Pagina 73 - FIXATION DU SUPPORT

ii PASTAS ARQUIVOS ...

Pagina 74 - PREMIERS PAS

PT - 1 Não nos responsabilizamos por danos ou perdas de dados por disfunção, por manuseio incorreto ou consertos feitos no aparelho pelo próprio usu

Pagina 75

PT - 2 CARACTERÍSTICAS GERAIS DO PRODUTO  Aparência decorativa, alta qualidade.  Visualização de fotos (JPEG) sem computador  Slideshow autom

Pagina 76 - REGARDER UN DIAPORAMA

PT - 3 VISUALIZAÇÃO DO PRODUTO 1 Leitor de cartões (SD/MMC/MS) 3-em-1 2 Tecla Para baixo / Adiantar [] 3 Tecla Para cima / Voltar[] 4 Tecla

Pagina 77

PT - 4 CONTROLE REMOTO 1 Power On/ Off 2  Move o cursor para cima no menu seleção 3  Move o cursor para a esquerda no menu Seleção ou para trás

Pagina 78 - REGARDER DES PHOTOS

PT - 5 INSERINDO PILHAS NO CONTROLE REMOTO  Posicione o controle remoto com as teclas para baixo. Pressione a mola à esquerda do compartimento de

Pagina 79 - Menu d’aperçu d’images

DE - 13 Anzeige eines einzelnen Bildes / einer Diashow Sie können ein einzelnes Bild auswählen. 1. Wählen Sie im Bilder-Vorschaumenü ein Bild aus u

Pagina 80 - Menu d’aperçu de fichiers

PT - 6 PRIMEIROS PASSOS  Fixe o pé de apoio na MOLDURA DE FOTOS DIGITAIS (MFD)  Conecte o cabo de força incluído na embalagem à MFD. Insira a ou

Pagina 81 - FR - 13

PT - 7 UTILIZAÇÃO DE MÍDIAS DE ARMAZENAMENTO Insira cartões SD / MMC / MS na entrada de cartões 3em1 com os contatos virados para o display. Conecte

Pagina 82 - Changer le mode d’affichage

PT - 8 VISUALIZAÇÃO DE SLIDESHOW Após ligar, aparece o Menu Principal. Se um cartão ou PenDrive estiver conectado, o Slideshow inicia diretamente a

Pagina 83

PT - 9 MENU PRINCIPAL No Menu principal pode-se selecionar entre as Mídias de Armazenamento, o Calendário ou Configurações. 1. Pressione a tecla [M]

Pagina 84 - DOSSIER DE FICHIERS

PT - 10 VISUALIZAÇÃO DE FOTOS Reprodução de um Slideshow Em qualquer dos Menus pode-se utilizar a tecla [ ] no controle remoto para iniciar o Slides

Pagina 85 - MENU SETUP

PT - 11 Menu Pré-Visualização de Fotos / Seleção de arquivos Menu Pré-Visualização de fotos As fotos da mídia selecionada serão mostradas em

Pagina 86 - FR - 18

PT - 12 Selecionar Fotos em Arquivos Pré-Visualização de Arquivos Os arquivos e fotos gravados na mídia escolhida são mostrados com seus nomes. Se

Pagina 87 - Configuration d’usine

PT - 13 Visualização de uma só foto / do Slideshow Você pode selecionar uma única foto. 1. No Modo de Pré-Visualização de Fotos, selecione uma foto

Pagina 88 - Régler la date et l’heure

PT - 14 Alteração do Modo de Visualização Durante a visualização de uma foto ou o Slideshow, pode-se variar o Modo de Visualização pressionando vári

Pagina 89 - FR - 21

PT - 15 Utilização do Menu OSD Pode-se utlizar o Menu OSD para as seguintes ações: 1. Pressione a tecla [OSD] no controle remoto ou a tecla [M] na

Pagina 90 - Indication de l’heure

DE - 14 Ändern des Anzeigemodus Während des Betrachtens eines Bildes oder während der Diashow können Sie durch mehrmaliges Drücken der [4

Pagina 91 - Indication du calendrier

PT - 16 PASTAS ARQUIVOS Nos arquivos de pastas você pode ver todas as pastas e os arquivos disponíveis na mídia selecionada. 1. No Menu Princip

Pagina 92 - QUESTIONS FREQUEMMENT POSEES

PT - 17 MENU CONFIGURAÇÕES Pode-se fazer ajustes personalizados na MOLDURA DE FOTOS DIGITAIS (MFD). 1. No Menu Principal, selecione a opção SETUP

Pagina 93 - FR - 25

PT - 18 Configuração Descrição Configurações de Foto Tempo de visualização Selecione por quanto tempo uma foto deve ser mostrada durante o Slidesho

Pagina 94 - FR - 26

PT - 19 Ligar Ativa Ligar Automático. Ativado / Uma vez / Diariamente Desligar Ativa Desligar Automático. Ativado / Uma vez / Diariamente Tempo de

Pagina 95 - SPECIFICATIONS DU PRODUIT

PT - 20 Configurar Data e Hora Ajuste a hora na MFD Intenso: 1. Selecione no Menu Principal a opção SETUP. 2. Pressione as teclas [], [] na MF

Pagina 96 - SOIN ET ENTRETIEN

PT - 21 Ativar Ligar e Desligar automático Você pode configurar a MOLDURA DE FOTOS DIGITAIS para ligar ou desligar automaticamente.. Aviso: Para es

Pagina 97 - FR - 29

PT - 22 Visualização do Relógio No modo Relógio são mostradas a data e hora atuais, e um slideshow com as fotos disponíveis ao fundo. 1. No Men

Pagina 98

PT - 23 VISUALIZAÇÃO DO CALENDÁRIO No Modo Calendário será mostrada a Data e a Hora atuais e ao fundo um Slideshow com as fotos disponíveis. 1. N

Pagina 99

PT - 24 PERGUNTAS COMUNS Por que a capacidade de armazenamento real de um cartão de memória é menor do que a indicada na embalagem? Os dados sobre

Pagina 100

PT - 25 Por que algumas fotos são carregadas mais rapidamente do que as outras? Fotos com alta definição precisam de mais tempo até que possam ser

Pagina 101 - INTRODUZIONE

DE - 15 Nutzung des OSD Menüs Sie können das OSD Menü nutzen, um die nachfolgenden Aktionen auszuführen. 1. Drücken Sie die [OSD] Taste auf der F

Pagina 102

PT - 26 Posso alterar as cores da imagem? Não. Todas os ajustes de cor são feitos quando a foto foi tirada. Porém, você pode ajustar o brilho e o co

Pagina 103

PT - 27 ESPECIFICAÇÕES DE PRODUTO Visor Visor TFT LCD Digital Tamanho do Visor: 8 Polegadas (diagonal visível de 203mm ) Visualização: 4:3 Definição

Pagina 104 - TELECOMANDO

PT - 28 CUIDADO E MANUTENÇÃO CUIDADO  Para evitar o perigo de choques elétricos, não remova parafusos nem a caixa externa.  Não utilize o apa

Pagina 105 - FISSAGGIO DEL PIEDINO

PT - 29 MANUTENÇÃO DO APARELHO O APARELHO DEVE ESTAR DESLIGADO NUNCA ESPIRRE OU DERRAME LÍQUIDOS DIRETAMENTE SOBRE O VISOR OU SOBRE A PARTE EXTERNA

Pagina 106 - I PRIMI PASSI

Instrukcja obsługi Intenso Photo-Idol

Pagina 107 - USO DI SCHEDE DI MEMORIA

i Spis treści WPROWADZENIE ...

Pagina 108 - GUARDARE UN DIASHOW

ii MENU USTAWIENIA ...

Pagina 109 - MENU PRINCIPALE

PL- 1 Firma nasza nie ponosi odpowiedzialności za szkody i utratę danych spowodowane przez awarię, niewłaściwe użytkowanie lub samo dzielne próby na

Pagina 110 - GUARDARE FOTO

PL- 2 OGÓLNE CECHY PRODUKTU  Dekoracyjny wygląd, wysoka jakość  Wyświetlanie zdjęć (JPEG) bez konieczności korzystania z komputera  Automat

Pagina 111 - Menu anteprima immagini

PL- 3 PRZEGLĄD FUNKCJI PRODUKTU 1 Czytnik kart (SD/MMC/MS) 3-w-1 2 Przycisk W dół/Do przodu [] Taste 3 Przycisk Do góry/Powrót [] 4 Przycisk

Pagina 112 - Selezionare foto da un file

Bedienungsanleitung Intenso Photo-Idol

Pagina 113 - IT - 13

DE - 16 ORDNER DATEIEN In den Ordner Dateien sehen Sie alle vorhandenen Dateien und Ordner auf dem ausgewählten Speichermedium. 1. Wählen Sie im

Pagina 114 - IT - 14

PL- 4 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA 1 Power On/ Off 2  Porusza kursor do góry w menu wyboru 3  Porusza kursor w lewo w menu wyboru lub z powrotem d

Pagina 115 - (pause)

PL- 5 WKŁADANIE BATERII DO PILOTA  Umieścić pilot przyciskami do dołu.  Nacisnąć zapadkę po lewej obok szuflady baterii, przesuwając ją w prawo

Pagina 116 - FILE DA CARTELLA

PL- 6 PIERWSZE KROKI  Umocować podpórkę ramki cyfrowej.  Połączyć dostarczony wraz z urządzeniem zasilacz z ramką. Wtyczkę kabla zasilającego wł

Pagina 117 - IT - 17

PL- 7 UŻYWANIE KART PAMIĘCI Włożyć kartę SD / MMC / MS, upewniając się, iż styki skierowane są w kierunku ekranu, do czytnika kart 3-w-1. Podłączyć

Pagina 118 - IT - 18

PL- 8 OGLĄDANIE POKAZU SLAJDÓW Po włączeniu pojawi się bezpośrednio Menu Główne. Jeśli z urządzeniem połączona jest karta pamięci lub

Pagina 119 - Impostazioni predefinite

PL- 9 MENU GŁÓWNE W Menu Głównym można dokonać wyboru pomiędzy podłączonymi nośnikami pamięci, funkcją Zegar, funkcją Kalendarz oraz

Pagina 120 - Impostare data e orario

PL- 10 OGLĄDANIE ZDJĘĆ Odtwarzanie pokazu slajdów Z każdego poziomu menu można za pomocą przycisku [ ] na pilocie dokonać uruchomienia pokazu slajdó

Pagina 121 - IT - 21

PL- 11 Menu podglądu zdjęć / Wybór pliku Menu podglądu zdjęć Zdjęcia na wybranym nośniku pamięci pokazywane są jako miniaturki. Jednocześnie może

Pagina 122 - IT - 22

PL- 12 Wybór zdjęć z katalogu Menu podglądu Katalogi, pliki i obrazy na wybranym nośniku pamięci wyświetlane są wraz z opisem. Jeśli zdjęcia znajdu

Pagina 123 - IT - 23

PL- 13 Wyświetlanie pojedynczego zdjęcia / pokazu slajdów Możliwy jest wybór pojedynczego zdjęcia. 1. Wybrać w menu podglądu zdjęć jedno zdjęcie i

Pagina 124 - DOMANDE FREQUENTI

DE - 17 SETUP MENÜ Sie können die Systemeinstellungen des DIGITALEN FOTORAHMENS ( DF ) individuell einstellen. 1. Wählen Sie im Hauptmenü den Men

Pagina 125 - IT - 25

PL- 14 Zmiana trybu wyświetlania Podczas oglądania zdjęcia lub pokazu slajdów można zmienić tryb wyświetlania, naciskając kilkakrotnie przycisk [4:

Pagina 126 - IT - 26

PL- 15 Korzystanie z Menu OSD Menu OSD można posługiwać się w celu korzystania z następujących funkcji. 1. Nacisnąć przycisk [OSD] na pilocie lub

Pagina 127 - SPECIFICHE DEL PRODOTTO

PL- 16 NAWIGACJA KATALOGÓW W Menu nawigacji katalogów mogą Państwo przeglądać wszystkie istniejące pliki i katalogi na wybranym nośniku pamięci. 1

Pagina 128 - CURA E MANUTENZIONE

PL- 17 MENU USTAWIENIA Mogą Państwo także dokonywać indywidualnych zmian w ustawieniach systemowych ramki cyfrowej. 1. Wybrać w Menu Głównym punk

Pagina 129 - IT - 29

PL- 18 Opcje ustawień Opis Ustawienia zdjęć Czas wyświetlania Wybór czasu wyświetlania zdjęcia podczas pokazu slajdów. Opcje ustawień: 3 sek., 5 se

Pagina 130 - Intenso Photo-Idol

PL- 19 Włączanie Aktywacja automatycznego włączania. Wyłączone/Raz/Codziennie Wyłączanie Aktywacja automatycznego wyłączania. Wyłączone/Raz/Codzienn

Pagina 131

PL- 20 USTAWIENIA DATY I GODZINY Ustawienie w ramce cyfrowej Intenso godziny: 1. Wybrać w Menu Głównym punkt USTAWIENIA. 2. Nacisnąć przyciski [

Pagina 132

PL- 21 Aktywacja trybu automatycznego włączania i wyłączania Ramkę cyfrową Intenso można ustawić w taki sposób, aby włączała i wyłączała się w pod

Pagina 133 - INTRODUCCIÓN

PL- 22 WYŚWIETLANIE ZEGARA W trybie kalendarza wyświetlana jest aktualna data, czas, zaś w tle pokaz slajdów, korzystający z dostępnych zdjęć. 1.

Pagina 134

PL- 23 WYŚWIETLANIE KALENDARZA W trybie kalendarza wyświetlana jest aktualna data, czas, zaś w tle pokaz slajdów, korzystający z dostępnych zdjęć.

Pagina 135

DE - 18 Einstellmöglichkeiten Beschreibung Foto Setup Anzeigedauer Wählen Sie aus, wie lange ein Bild während einer Diashow angezeigt werden soll.

Pagina 136 - MANDO A DISTANCIA

PL- 24 CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA Dlaczego realna pojemność karty pamięci jest mniejsza, niż podana na opakowaniu? Określenie pojemności nośnika

Pagina 137 - FIJACIÓN DEL SOPORTE

PL- 25 Prosimy pamiętać: Niektóre aparaty cyfrowe nie zapisują zdjęć w standardowym formacie JPEG. Należy w takim wypadku zapoznać si

Pagina 138 - PRIMEROS PASOS

PL- 26 Czy mogę zmieniać kolory zdjęcia? Nie. Wszystkie ustawienia kolorów są stosowane podczas robienia zdjęcia. Mogą Państwo jednak zmieniać ustaw

Pagina 139

PL- 27 SPECYFIKACJA TECHNICZNA PRODUKTU Wyświetlacz Cyfrowy ekran TFT LCD Wielkość ekranu: 8 cali (203mm przekątnej widocznego ekranu) Tryb wyświetl

Pagina 140 - PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS

PL- 28 UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA UŻYTKOWANIE  Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia elektrycznego, nie należy usuwać ani śrubek ani też obudowy

Pagina 141 - MENÚ PRINCIPAL

PL- 29 KONSERWACJA URZĄDZENIA URZĄDZENIE MUSI BYĆ WYŁĄCZONE. NIE NATRYSKIWAĆ ANI NIE NANOSIĆ W ŻADNYM WYPADKU PŁYNÓW BEZPOŚREDNIO NA EKRAN ANI OBUD

Pagina 142 - CONTEMPLAR FOTOS

Инструкция по обслуживанию Intenso Photo-Idol

Pagina 143 - ES - 11

i Содержание ВСТУПЛЕНИЕ ...

Pagina 144 - ES - 12

ii ФАЙЛЫ ПАПКИ ...

Pagina 145 - ES - 13

RU - 1 Мы не отвечаем за повреждения или потерю данных, возникшие при неисправн остях, неправильном обслуживании, или самостоятельном ремонте. Не

Pagina 146 - ES - 14

DE - 19 Einschalten Aktivieren des automatischen Einschaltens. Aus / Einmal / Täglich Ausschalten Aktivieren des automatischen Ausschaltens. A

Pagina 147 - (Pause)

RU - 2 ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТА  Декоративное оформление, хорошее качество  Просмотр фотографий (JPEG) без компьютера  Автоматическое сл

Pagina 148 - CARPETA NAVIGATION

RU - 3 ОБЗОР 1(SD/MMC/MS) устройство для чтения карты 3 в 1 2 Вверх/Назад кнопка [] 3 Вниз/Вперѐд кнопка [] 4 Влево кнопка [] 5 Вправо

Pagina 149 - Menú SETUP

RU - 4 ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ 1 Включение/Выключение 2  Передвигает курсор вверх в меню выбора 3  Передвигает курсор влево в меню выбора или

Pagina 150 - ES - 18

RU - 5 ВСТАВЛЕНИЕ БАТАРЕИ В ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ  Положите дистанционное управление кнопками вниз.  Нажмите на находящийся слева от батарейн

Pagina 151 - ES - 19

RU - 6 ПЕРВЫЕ ШАГИ  Закрепите ножку на ЦИФРОВОЙ ФОТОРАМКЕ (ЦФ).  Соедините приложенный блок питания с ЦФ. Вставьте другой конец приложенного бло

Pagina 152 - Programar fecha y hora

RU - 7 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАРТ ПАМЯТИ Вставьте карты SD / MMC / MS контактами в направлении дисплея в гнездо для трѐх видов карт. Соедините носители инф

Pagina 153 - ES - 21

RU - 8 ПРОСМОТР СЛАЙД-ШОУ После включения сначала открывается главное меню. Если Вы подсоединили карту памяти или носитель памяти USB с ЦФ, слайд-ш

Pagina 154 - ES - 22

RU - 9 ГЛАВНОЕ МЕНЮ В главном меню у Вас есть выбор между подсоединѐнными носителями памяти, часами, календарѐм и меню настройки. 1. Нажмите кнопку

Pagina 155 - Mostrar calendario

RU - 10 ПРОСМОТР ФОТОГРАФИЙ Воспроизведение слайд-шоу В каждом меню можно использовать кнопку [ ] на дистанционном управлении для запуска слайд-шоу.

Pagina 156 - PREGUNTAS MÁS FRECUENTES

RU - 11 Меню предварительного просмотра фотографий / Выбор файла Меню предварительного просмотра фотографий Фотографии на выбранном носителе па

Pagina 157 - ES - 25

DE - 20 Datum und Uhrzeit einstellen Stellen Sie die Uhrzeit auf dem Intenso DF ein: 1. Wählen Sie im Hauptmenü den Menüpunkt SETUP aus. 2. Drüc

Pagina 158 - ES - 26

RU - 12 Выбрать фотографии из файла Меню предварительного просмотра файла Файлы и фотографии на выбранном носителе данных показываются с названием.

Pagina 159 - ES - 27

RU - 13 Просмотр отдельных фотографий / слайд-шоу Вы можете выбрать одну отдельную фотографию. 1. Выберите в меню просмотра фотографий одну фотогра

Pagina 160 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO

RU - 14 Изменение экранного режима Во время просмотра фотографии или во время слайд-шоу можно менять экранный режим с помощью повторного нажатия на

Pagina 161 - ES - 29

RU - 15 Использование меню индикации на экране OSD Меню OSD можно использовать для выполнения следующих действий. 1. Нажмите на кнопку [OSD] н

Pagina 162

RU - 16 ФАЙЛЫ ПАПКИ В файлах папки можно увидеть все файлы и папки, которые имеются на выбранном носителе памяти. Кроме этого можно копировать файлы

Pagina 163

RU - 17 МЕНЮ НАСТРОЙКИ Настройку системы ЦИФРОВОЙ ФОТОРАМКИ (ЦФ) можно проводить индивидуально. 1. Выберите в главном меню пункт меню НАСТР

Pagina 164

RU - 18 Возможности настройки Описание Настройка для фотографий Длительность просмотра Выберите, как долго должна показываться фотография во

Pagina 165 - INTRODUÇÃO

RU - 19 Автоматическая работа Выберите здесь режим, в котором фоторамка должна быть запущена после включения. (Фотография, главное меню, часы, кале

Pagina 166

RU - 20 Настройка даты и времени Чтобы настроить время на ЦФ Интенсо: 1. Выберите в главном меню пункт меню НАСТРОЙКА. 2. Используйте кнопки []

Pagina 167

RU - 21 Активация автоматического включения и выключения ЦИФРОВУЮ ФОТОРАМКУ Интенсо можно автоматически включать и выключать в выбранное Вами время

Pagina 168 - CONTROLE REMOTO

DE - 21 Aktivieren des automatischen Ein- und Ausschaltens Sie können den DIGITALEN FOTORAHMEN von Intenso zu einer von Ihnen gewünschten Uhrzeit a

Pagina 169 - FIXANDO O PÉ DE APOIO

RU - 22 Индикация времени В часовом режиме подаются настоящая дата, настоящее время и на заднем плане слайд-шоу с фотографиями. 1. Выберите в гл

Pagina 170 - PRIMEIROS PASSOS

RU - 23 Индикация календаря В календарном режиме подаются настоящая дата, настоящее время и на заднем плане слайд-шоу с фотографиями. 1. Выберите

Pagina 171

RU - 24 ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ Почему реальный объѐм карты памяти меньше, чем указано на упаковке? Указание объѐма флеш-памяти происходит также ка

Pagina 172 - VISUALIZAÇÃO DE SLIDESHOW

RU - 25 Почему некоторые фотографии грузятся быстрее других? Для фотографий с высокой раздельной способностью необходимо больше времени, пока он

Pagina 173 - MENU PRINCIPAL

RU - 26 Можно ли регулировать цвета фотографий? Нет. Все цветовые настройки проводятся во время снятия снимков. Но в приборе можно регулировать ярко

Pagina 174 - VISUALIZAÇÃO DE FOTOS

RU - 27 ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА Изображение Цифровой дисплей TFT LCD Размер: 8 дюймов (видимая диагональ изобржения 203 мм) Экранный режим: 4:3 Раздельная

Pagina 175 - PT - 11

RU - 28 УХОД И ПРОФИЛАКТИЧЕСКИЙ ОСМОТР Уход  Чтобы избежать импульсов тока, на удаляйте на винты ни корпус.  Не используйте данный прибор вблизи

Pagina 176 - Selecionar Fotos em Arquivos

RU - 29 Профилактический осмотр прибора ПРИБОР ДОЛЖЕН БЫТЬ ВЫКЛЮЧЕН. НИКОГДА НЕ БРЫЗГАЙТЕ И НЕ НАНОСИТЕ ЖИДКОСТЬ ПРЯМО НА ДИСПЛЕЙ ИЛИ КОРПУС . Чист

Pagina 177 - PT - 13

DE - 22 Anzeigen der Uhr Im Uhrmodus wird das aktuelle Datum, die aktuelle Uhrzeit und im Hintergrund eine Diashow mit den verfügbaren Bildern an

Pagina 178 - PT - 14

DE - 23 Anzeigen des Kalenders Im Kalendermodus wird das aktuelle Datum, die aktuelle Uhrzeit und im Hintergrund eine Diashow mit den verfügbaren B

Pagina 179

DE - 24 HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Warum ist die reale Kapazität einer Speicherkarte geringer als auf der Verpackung angegeben? Die Angabe der Speicher

Pagina 180 - PASTAS ARQUIVOS

DE - 25 Warum werden einige Bilder schneller geladen als andere? Bilder mit einer höheren Auflösung benötigen länger bis sie angezeigt wer

Pagina 181 - MENU CONFIGURAÇÕES

i Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG ...

Pagina 182 - PT - 18

DE - 26 Kann ich die Farben der Bilder anpassen? Nein. Alle Farbeinstellungen werden während der Aufnahme der Fotos vorgenommen. Sie können

Pagina 183 - PT - 19

DE - 27 PRODUKT SPEZIFIKATIONEN Anzeige Digitales TFT LCD Display Größe: 8 Zoll (203mm sichtbare Bilddiagonale) Anzeigemodus: 4:3 Auflösung: 800*600

Pagina 184 - Configurar Data e Hora

DE - 28 PFLEGE UND WARTUNG Pflege  Um die Gefahr von elektrischen Stromstößen zu vermeiden, entfernen Sie bitte weder die Schrauben noch das Gehäu

Pagina 185 - PT - 21

DE - 29 Wartung des Gerätes DAS GERÄT MUSS AUSGESCHALTET SEIN. SPRÜHEN ODER TRAGEN SIE NIEMALS EINE FLÜSSIGKEIT DIREKT AUF DAS DISPLAY ODER GEHÄUSE

Pagina 186 - Visualização do Relógio

Operating Instructions Intenso Photo-Idol

Pagina 187 - VISUALIZAÇÃO DO CALENDÁRIO

i Table of Contents INTRODUCTION ...

Pagina 188 - PERGUNTAS COMUNS

ii DIRECTORY FILES ...

Pagina 189 - PT - 25

GB - 1 We are not liable for any damages or loss of data in the case of malfunction, maloperation or if you repair the device yourself.

Pagina 190 - PT - 26

GB - 2 GENERAL PRODUCT CHARACTERISTICS  Decorative appearance, excellent quality  Shows pictures (JPEG) without requiring a computer  Automat

Pagina 191 - ESPECIFICAÇÕES DE PRODUTO

GB - 3 OVERVIEW 1 (SD/MMC/MS) 3-in-1 CardReader 2 Down/next [] button 3 Up/back [] button 4 Left [] button 5 Right [] button 6 STOP/EN

Pagina 192 - CUIDADO

ii ORDNER DATEIEN ...

Pagina 193 - PT - 29

GB - 4 REMOTE CONTROL 1 Power On/ Off 2  Moves the cursor upwards in the selection menu 3  Moves the cursor to the left in the selection menu o

Pagina 194

GB - 5 INSERTING BATTERIES INTO REMOTE CONTROL  Turn your remote control upside down with the buttons facing down.  There is a spring on the lef

Pagina 195

GB - 6 FIRST STEPS  Connect the frame base to the DIGITAL PHOTO FRAME ( DF ).  Connect the mains adapter provided with the DF. Plug the other en

Pagina 196

GB - 7 USING MEMORY CARDS Insert SD / MMC / MS cards into the 3-in-1 card slot with the contacts facing the display. USB storage mediums can be co

Pagina 197 - WPROWADZENIE

GB - 8 WATCHING A SLIDE SHOW After power-on you will be guided directly to the main menu. If a memory card or a USB memory stick is connected to th

Pagina 198 - OGÓLNE CECHY PRODUKTU

GB - 9 MAIN MENU In the main menu you can select the storage mediums connected, the clock, the setup menu and the calendar. 1. Press the [M] -button

Pagina 199

GB - 10 WATCHING PHOTOS Starting a Slide Show To start the slide show you can use the [ ] button on the remote control in each menu. It then starts

Pagina 200 - PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

GB - 11 Picture Preview Menu / File Selection Picture Preview Menu The pictures on the storage medium selected are depicted as thumbnails. It is p

Pagina 201 - WKŁADANIE BATERII DO PILOTA

GB - 12 Select Pictures from File File Preview Menu The files and pictures on the storage medium selected will be shown with their name. If there a

Pagina 202 - PIERWSZE KROKI

GB - 13 Displaying Individual Pictures / a Slide Show You can select individual pictures without starting a slide show. 1. In the picture preview m

Pagina 203 - UŻYWANIE KART PAMIĘCI

DE - 1 Wir sind nicht haftbar für Schäden oder Datenverlust bei einer Fehlfunktion, fehlerhafter Handhabung oder eigenhändiger Repar

Pagina 204 - OGLĄDANIE POKAZU SLAJDÓW

GB - 14 Changing the Display Mode While watching a picture or during the slide show you can change the display mode by repeatedly pressing the [4:3/

Pagina 205 - MENU GŁÓWNE

GB - 15 Using the OSD Menu You can use the OSD menu carry out the following functions. 1. Press the [OSD] button on the remote control or the [M]

Pagina 206 - OGLĄDANIE ZDJĘĆ

GB - 16 DIRECTORY FILES In the file directory you can see all existing files and directories on the storage medium selected. 1. In the main menu

Pagina 207 - Menu podglądu zdjęć

GB - 17 SETUP MENU You can individually adjust the configuration of the DIGITAL PHOTOFRAME ( DF ). 1. In the main menu please select the menu ite

Pagina 208 - Wybór zdjęć z katalogu

GB - 18 Settings Description Photo setup Display duration Select how long a picture is displayed during a slide show. Options: 3 sec., 5 sec., 15 s

Pagina 209

GB - 19 Power-on Enables automatic power-on. Off / once / daily Power-off Enables automatic power-off. Off / once / daily Display time Specify how

Pagina 210 - Zmiana trybu wyświetlania

GB - 20 Setup Date and Time How to adjust date and time on the Intenso DF: 1. In the main menu select the menu item SETUP. 2. Press the [], []

Pagina 211 - (Pauza)

GB - 21 Activating Automatic Power On/Off You can have Intenso’s DIGITAL PHOTO FRAME switch on/off automatically at a preset time. Please note: Thi

Pagina 212 - NAWIGACJA KATALOGÓW

GB - 22 Clock Display The clock mode displays the current date, the current time and a slide show with thumbnails in the background. 1. In the m

Pagina 213 - MENU USTAWIENIA

GB - 23 Calendar Display The calendar mode displays the current date, the current time and a slide show with thumbnails in the background. 1. In

Pagina 214

DE - 2 ALLGEMEINE PRODUKT MERKMALE  Dekorative Erscheinung, gute Qualität  Anzeige von Fotos (JPEG) ohne einen Computer  Automatische Diashow

Pagina 215

GB - 24 FAQs Why is the actual capacity of a memory card less than specified on the packaging? The storage capacity of a flash storage medium is spe

Pagina 216 - USTAWIENIA DATY I GODZINY

GB - 25 Why are some pictures loaded faster than others? Pictures with a high resolution need longer times to be displayed. To increase the loading

Pagina 217

GB - 26 What is the ideal resolution to display pictures on the DF? The ideal resolution for this DF is 800*600 pixels. Why do the functions: Auto

Pagina 218 - WYŚWIETLANIE ZEGARA

GB - 27 PRODUCT SPECIFICATIONS Display Digital TFT LCD Display size: 8 inch (203 mm visible screen size) Display modus: 4:3 Resolution: 800*600 pixe

Pagina 219 - WYŚWIETLANIE KALENDARZA

GB - 28 SERVICE AND MAINTENANCE Service  To avoid risks of electric shocks please do not remove screws or the housing.  Do not use the device i

Pagina 220 - CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA

GB - 29 Device Maintenance THE DEVICE MUST BE SWITCHED OFF. NEVER SPRAY OR APPLY LIQUID SUBSTANCES DIRECTLY ONTO THE DISPLAY OR THE HOUSI NG. Clean

Pagina 221

Mode d’emploi Intenso Photo-Idol

Pagina 222

i Sommaire INTRODUCTION ...

Pagina 223

ii DOSSIER DE FICHIERS ...

Pagina 224 - UŻYTKOWANIE

FR - 1 Nous déclinons toute responsabilité en cas d’endommagement ou de perte de données à cause d’un dysfonctionnement, d’un maniem ent fautif ou

Pagina 225

DE - 3 ÜBERSICHT 1 (SD/MMC/MS) 3-in-1 CardReader 2 Abwärts/Vorwärts [] Taste 3 Aufwärts/Zurück [] Taste 4 Links [] Taste 5 Rechts []

Pagina 226

FR - 2 CARACTERISTIQUES GENERALES DU PRODUIT  Apparence décorative, bonne qualité  Visualisation de photos (JPEG) sans ordinateur  Diaporama

Pagina 227

FR - 3 APERÇU 1 Lecteur carte 3 en 1 (SD/MMC/MS) 2 Touche En aval/En avant [] 3 Touche En amont/Retour [] 4 Touche Gauche [] 5 Touche Droit

Pagina 228

FR - 4 TELECOMMANDE 1 Power On/ Off 2  Bouge le curseur en amont dans le menu de choix 3  Bouge le curseur à gauche dans le menu de choix ou a

Pagina 229 - ВСТУПЛЕНИЕ

FR - 5 METTRE LA PILE DANS LA TELECOMMANDE  Placez la télécommande à tel point que les touches montrent vers le bas.  Pousser le ressort à la cô

Pagina 230

FR - 6 PREMIERS PAS  Fixer le support au Cadre Photo Numérique (CPN).  Connecter le boc d’alimentation fourni au CPN. Mettez l’autre bout du blo

Pagina 231

FR - 7 UTILISATION DE CARTES DE MEMOIRE Mettez les cartes SD / MMC / MS dans la fente trois en un, les contacts montrant vers l’écran. Connectez le

Pagina 232 - ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ

FR - 8 REGARDER UN DIAPORAMA Après la mise en marche, le menu principal sera affiché. Si vous avez connecté une carte de mémoire ou une clé USB au

Pagina 233 - ЗАКРЕПЛЕНИЕ НОЖКИ

FR - 9 MENU PRINCIPAL Dans le menu principal, vous avez le choix entre les modules de mémoire connectés, le calendrier et le setup. 1. Appuyez sur l

Pagina 234 - ПЕРВЫЕ ШАГИ

FR - 10 REGARDER DES PHOTOS Passer un diaporama Dans tous les menu, vous pouvez appuyez sur la touche [ ] de la télécommande pour lancer le diaporam

Pagina 235 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАРТ ПАМЯТИ

FR - 11 Menu d’aperçu d’images / Choix d’image Menu d’aperçu d’images Les images du module de mémoire choisi sont affichées comme des miniatures. 1

Pagina 236 - ПРОСМОТР СЛАЙД-ШОУ

DE - 4 FERNBEDIENUNG 1 Power On/ Off 2  Bewegt den Cursor aufwärts im Auswahlmenü 3  Bewegt den Cursor nach links im Auswahlmenü oder zurück

Pagina 237 - ГЛАВНОЕ МЕНЮ

FR - 12 Choisir des images d’un fichier Menu d’aperçu de fichiers Les fichiers et les images du module de mémoire choisi sont affichés avec leur no

Pagina 238 - ПРОСМОТР ФОТОГРАФИЙ

FR - 13 Affichage d’une seule image / d’un diaporama Vous pouvez choisir une image. 1. Choisissez une image dans le menu d’aperçu d’images et appuy

Pagina 239 - RU - 11

FR - 14 Changer le mode d’affichage Pendant l’affichage d’une image ou le diaporama, vous pouvez appuyer plusieurs fois sur la touche [4:3/16:9] de

Pagina 240 - Выбрать фотографии из файла

FR - 15 Utilisation du menu OSD Vous pouvez utiliser le menu OSD pour effectuer les actions suivantes. 1. Appuyez sur la touche [OSD] de la téléco

Pagina 241 - . Нажмите

FR - 16 DOSSIER DE FICHIERS Dans les dossiers, vous voyez tous les fichiers et tous les sous-dossiers du module de mémoire choisi. 1. Choisissez

Pagina 242 - Изменение экранного режима

FR - 17 MENU SETUP Vous pouvez choisir les paramètres de système du CPN. 1. Choisissez l’option de menu SETUP dans le menu principal et v

Pagina 243 - (пауза)

FR - 18 Paramètres Description Setup Photo Durée d’affichage Choisissez une durée pour l’affichage d’une image dans le diaporama. Possibilités de c

Pagina 244 - ФАЙЛЫ ПАПКИ

FR - 19 Mise hors marche Activez la mise hors marche automatique : Off / Une fois / Quotidiennement Affichage de remarque Choisissez une durée pour

Pagina 245 - МЕНЮ НАСТРОЙКИ

FR - 20 Régler la date et l’heure Régler l’heure du CPN d’Intenso : 1. Choisissez l’option de menu SETUP dans le menu principal. 2. Appuyez sur

Pagina 246 - RU - 18

FR - 21 Activer la mise en marche et hors marche automatique Vous avez la possibilité d’activer la mise en marche et hors marche automatique du CPN

Pagina 247 - RU - 19

DE - 5 EINSETZEN DER BATTERIE IN DIE FERNBEDIENUNG  Platzieren Sie die Fernbedienung mit den Tasten nach unten.  Drücken Sie die Feder links neb

Pagina 248 - Настройка даты и времени

FR - 22 Indication de l’heure Dans le mode d’heure, la date actuelle, l’heure et un diaporama avec les images disponibes sont affichés sur l’écran

Pagina 249 - RU - 21

FR - 23 Indication du calendrier Dans le mode de calendrier, la date, l’heure et un diaporama des images disponibles sont affichés. 1. Choisissez

Pagina 250 - Индикация времени

FR - 24 QUESTIONS FREQUEMMENT POSEES Pourquoi la capaacité d’une carte de mémoire est inférieure à la valeur indiquée sur l’emballage ? L’indicati

Pagina 251 - Индикация календаря

FR - 25 Pourquoi quelquels images sont chargées plus rapidement que d’autres ? Le chargement d’images avec une haute résolution dure longtemps. Pou

Pagina 252 - ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ

FR - 26 Quelle résolution est optimale pour l’affichage sur l’écran ? Une résolution de 800*600 pixels est optimale pour ce CPN. Pourquoi les fonc

Pagina 253 - RU - 25

FR - 27 SPECIFICATIONS DU PRODUIT Affichage Ecran TFT LCD digital Ecran de 8 pouces (Diagonale visible de 203 mm) Mode d’affichage : 4:3 Résolution

Pagina 254 - RU - 26

FR - 28 SOIN ET ENTRETIEN Soin  Pour éviter des décharges électriques n’enlevez ni les vis ni le boîtier.  N’utilisez pas cet appareil à proximi

Pagina 255 - ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА

FR - 29 Entretien de l’appareil L’APPAREIL DOIT ETRE MIS HORS MARCHE. NE METTEZ PAS DE LIQUIDE DIRECTEMENT SUR L’ECRAN OU SUR LE BOÎTIER. Nettoyage

Pagina 256 - RU - 28

Istruzioni d'uso Intenso Photo-Idol

Pagina 257 - RU - 29

i Indice INTRODUZIONE ...............................

Commenti su questo manuale

Nessun commento