Intenso Photo-Idol V 1.0
DE - 6 ERSTE SCHRITTE Befestigen Sie den Standfuß am DIGITALEN FOTORAHMEN ( DF ). Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem DF. Stecken
ii FILE DA CARTELLA ...
IT - 1 Non siamo responsabili per i danni o la perdita di dati nel caso di un malfunzionamento, un uso scorretto o riparazioni proprie dell‟apparecc
IT - 2 CARATTERISTICHE GENERALI DEL PRODOTTO Aspetto decorativo, alto livello qualitativo Visualizzazione di foto (JPEG) senza computer Di
IT - 3 RIEPILOGO 1 (SD/MMC/MS) lettore di schede 3-in-1 2 Tasto Giù/Avanti [] 3 Tasto Sù/Indietro [] 4 Tasto Sinistra [] 5 Tasto Destra []
IT - 4 TELECOMANDO 1 Power acceso/ spento 2 Muove il cursore verso l‟alto nel menu di selezione 3 Muove il cursore verso sinistra nel menu
IT - 5 INSERIMENTO DELLA BATTERIA NEL TELECOMANDO Posizioni il telecomando con i tasti verso il basso. Prema la molla a sinistra del comparto
IT - 6 I PRIMI PASSI Fissi il piedino sulla CORNICE DI FOTO DIGITALE ( CF ) Inserisca l‟altra estremità del componente di rete nella presa.
IT - 7 USO DI SCHEDE DI MEMORIA Inserisca le schede SD / MMC / MS con i contatti in direzione dello schermo nello slot della scheda 3 in 1. Colleghi
IT - 8 GUARDARE UN DIASHOW Dopo l‟accensione Lei si trova direttamente sul menu principale. Se ha collegato una scheda di memoria o una chiave USB c
IT - 9 MENU PRINCIPALE Nel menu principale Lei può scegliere tra i mezzi di memoria collegati, il calendario e il set up. 1. Prema il tasto [M] sull
DE - 7 NUTZUNG VON SPEICHERKARTEN Setzen Sie SD / MMC / MS Karten mit den Kontakten in Richtung des Display schauend in den 3-in-1
IT - 10 GUARDARE FOTO Visualizzare un diashow In ogni menu Lei può utilizzare il tasto [ ] del telecomando per avviare il diashow che inizia rispett
IT - 11 Menu anteprima immagini/selezione dei file Menu anteprima immagini Le immagini del mezzo di memoria selezionato vengono rappresentate quali
IT - 12 Selezionare foto da un file Menu di anteprima file I file e le foto presenti nel supporto di memorizzazione selezionato vengono visualizzat
IT - 13 Visualizzazione di una singola immagine/di un diashow Può selezionare un‟unica immagine. 1. Scelga un‟immagine nel menu di anteprima delle
IT - 14 Modificare il modo di visualizzazione Mentre guarda un‟immagine o durante il diashow, Lei può cambiare il modo di visualizzazione, premendo
IT - 15 Uso del menu OSD Lei può utilizzare il menu OSD per eseguire le azioni riportate qui a seguito. 1. Prema il tasto [OSD] sul telecomando o i
IT - 16 FILE DA CARTELLA Nei file da cartella è possibile visualizzare tutti i file e le cartelle disponibili sul supporto di memorizzazione selezio
IT - 17 SETUP Le impostazioni del sistema della CORNICE FOTOGRAFICA DIGITALE (CF) possono essere effettuate singolarmente. 1. Selezioni il punto
IT - 18 Possibili impostazioni Descrizione Setup foto Durata di visualizzazione Selezioni per quanto tempo un‟immagine deve essere visualizzata dur
IT - 19 Accensione Attivi l'accensione automatica. Off/ una volta / ogni giorno Spegnimento Ativazione dello spegnimento automatico. Off / una
DE - 8 BETRACHTEN EINER DIASHOW Nach dem Einschalten gelangen Sie direkt in das Hauptmenü. Wenn Sie eine Speicherkarte oder einen USB Stick mit de
IT - 20 Impostare data e orario Imposti l‟orario sulla CF di Intenso: 1. Selezioni il punto del menu SETUP nel menu principale. 2. Prema i tasti
IT - 21 Attivare accensione e spegnimento automatici Lei può far accendere o spegnere la CORNICE DI FOTO DIGITALE di Intenso in modo automatico ad u
IT - 22 Visualizzazione dell'ora Nel modo ora, si visualizzano la data attuale, l'orario attuale e sullo sfondo un diashow con le immagin
IT - 23 Visualizzazione del calendario Nel modo del calendario si visualizzano la data attuale, l'orario attuale e sullo sfondo un dia show c
IT - 24 DOMANDE FREQUENTI Per quale motivo la capacita reale di una scheda di memoria è inferiore a quella indicata sull„imballaggio? L‟indicazione
IT - 25 Per quale motivo alcune immagini si caricano più rapidamente rispetto ad altre? Immagini con una risoluzione superiore necessitano più tempo
IT - 26 Posso adeguare i colori delle immagini? No. Tutte le impostazioni cromatiche vengono eseguite durante la ripresa delle foto. Lei può però a
IT - 27 SPECIFICHE DEL PRODOTTO Visualizzazione Schermo LCD TFT digitale Dimensioni schermo: 8" (diagonale immagine visibile 203mm) Modo di vis
IT - 28 CURA E MANUTENZIONE Cura Per evitare il pericolo di scosse elettriche La preghiamo di non levare viti e/o involucro. Non usi quest‟app
IT - 29 Manutenzione dell„apparecchiatura L‟APPARECCHIATURA DEVE ESSERE SPENTA. NON SPRUZZI O NON APPLICHI IN NESSUN CASO UN LIQUIDO DIRETTAMENTE SU
DE - 9 HAUPTMENÜ Im Hauptmenü haben Sie die Auswahl zwischen den verbundenen Speichermedien, der Uhr, dem Kalender und dem Setup. 1. Drücken Sie die
i Manual de instrucciones Intenso Photo-Idol
ii Índice INTRODUCCIÓN ...
iii CARPETA NAVIGATION ...
ES - 1 INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido el MARCO DE FOTOS DIGITAL (MD) de Intenso. Antes de utilizar este producto le rogamos que lea con ate
ES - 2 CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL PRODUCTO Aspecto decorativo, buena calidad Presentación de fotos (JPEG) sin necesidad de ordenador P
ES - 3 DESCRIPCIÓN GENERAL 1 (SD/MMC/MS) Lector de tarjeta 3-en-1 2 Tecla abajo/adelante [] 3 Tecla arriba/atrás [] 4 Tecla izquierda [] 5
ES - 4 MANDO A DISTANCIA 1 Power On/ Off (encendido/apagado) 2 Mueve el cursor hacia arriba en el menú de selección 3 Mueve el cursor hacia la
ES - 5 COLOCAR LAS PILAS EN EL MANDO A DISTANCIA Coloque el mando a distancia con las teclas hacia abajo. Oprima el resorte a la izquierda de
ES - 6 PRIMEROS PASOS Fije el soporte al MARCO DE FOTOS DIGITAL ( MD ). Conecte la fuente de alimentación incluida al MD. Conecte el otro ext
ES - 7 UTILIZACIÓN DE LAS TARJETAS DE MEMORIA Introduzca las tarjetas SD / MMC / MS con los contactos mirando hacia la pantalla en la ranura 3 en 1
DE - 10 BETRACHTEN VON FOTOS Abspielen einer Diashow Sie können in jedem Menü die [ ] Taste auf der Fernbedienung zum Starten der Diashow nutzen. Si
ES - 8 PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS Al encender el aparato se accede directamente al menú principal. Si ha conectado una tarjeta de memoria o una m
ES - 9 MENÚ PRINCIPAL En el menú principal es posible seleccionar entre los soportes de memoria conectados, el reloj, el calendario y la configuraci
ES - 10 CONTEMPLAR FOTOS Reproducir presentación de diapositivas Puede utilizar la tecla [ ] del mando a distancia en cada menú para iniciar una pr
ES - 11 Menú de visualización previa de imágenes/ Selección de archivos Menú de visualización previa de imágenes Las imágenes del soporte de m
ES - 12 Seleccionar imágenes de los archivos Menú de visualización previa de archivos Los archivos e imágenes del soporte de memoria seleccionad
ES - 13 Mostrar una imagen / presentación de diapositivas Usted puede seleccionar una única imagen. 1. Seleccione una imagen del menú de visualiz
ES - 14 Cambiar el modo de visualización Durante la contemplación de una imagen o durante la presentación es posible cambiar el modo de visualizació
ES - 15 Empleo del menú OSD Usted puede usar el menú OSD para llevar a cabo las siguientes acciones. 1. Pulse la tecla [OSD] en el mando a distanc
ES - 16 CARPETA NAVIGATION En la carpeta archivos puede ver todas las carpetas y archivos existentes en el soporte de memoria seleccionado. También
ES - 17 Menú SETUP Usted puede ajustar la configuración del sistema del MARCO DE FOTOS DIGITAL (MD) de modo individual. 1. Seleccione en el menú
DE - 11 Bilder-Vorschaumenü / Dateiauswahl Bilder-Vorschaumenü Die Bilder auf dem ausgewählten Speichermedium werden als Miniaturbilder dargestellt
ES - 18 Opciones de configuración Descripción Configuración de fotos Tiempo de exposición Seleccione por cuánto tiempo se ha de mostrar una imagen
ES - 19 Auto Run Seleccione aquí el modo, en el que su marco de fotos debe iniciarse tras el encendido. ( Foto, menú principal, reloj, calendario)
ES - 20 Programar fecha y hora Ajuste la hora en el MD Intenso: 1. Seleccione en el menú principal el punto SETUP. 2. Pulse las teclas [], []
ES - 21 Activar la conexión y desconexión automática Usted puede hacer que el MARCO DE FOTOS DIGITAL de Intenso se conecte y desconecte automáticam
ES - 22 Mostrar reloj En el modo reloj se muestra la fecha actual, la hora actual y al fondo una presentación con las imágenes disponibles. 1.
ES - 23 Mostrar calendario En el modo calendario se muestra la fecha actual, la hora actual y al fondo una presentación con las imágenes disponible
ES - 24 PREGUNTAS MÁS FRECUENTES ¿Por qué es inferior la capacidad real de una tarjeta de memoria que la que aparece en su embalaje? La información
ES - 25 ¿Por qué algunas imágenes se cargan antes que otras? imágenes con una alta resolución necesitan más tiempo para ser visualizadas. Para acele
ES - 26 ¿Qué resolución deben de tener las imágenes para que se representen de forma óptima? La mejor resolución para este DN es 800*600 Píxel. ¿Po
ES - 27 ESPECIFICACIONES SOBRE EL PRODUCTO Visualización LCD TFT digital Tamaño display: 8 pulgadas (203 mm diagonal de pantalla visible) Modo de v
DE - 12 Bilder aus Datei wählen Datei-Vorschaumenü Die Dateien und Bilder auf dem ausgewählten Speichermedium werden mit Ihrer Benennung angezeigt.
ES - 28 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cuidado Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no retire ni los tornillos ni la carcasa. No utilice este
ES - 29 Mantenimiento del aparato EL APARATO DEBE ESTAR DESCONECTADO. NUNCA ROCÍE NI PONGA EN CONTACTO DIRECTO CON LÍQUIDOS EL DISPLAY O LA CARCASA.
Manual de Instruções Intenso Photo-Idol
i Conteúdo INTRODUÇÃO ...
ii PASTAS ARQUIVOS ...
PT - 1 Não nos responsabilizamos por danos ou perdas de dados por disfunção, por manuseio incorreto ou consertos feitos no aparelho pelo próprio usu
PT - 2 CARACTERÍSTICAS GERAIS DO PRODUTO Aparência decorativa, alta qualidade. Visualização de fotos (JPEG) sem computador Slideshow autom
PT - 3 VISUALIZAÇÃO DO PRODUTO 1 Leitor de cartões (SD/MMC/MS) 3-em-1 2 Tecla Para baixo / Adiantar [] 3 Tecla Para cima / Voltar[] 4 Tecla
PT - 4 CONTROLE REMOTO 1 Power On/ Off 2 Move o cursor para cima no menu seleção 3 Move o cursor para a esquerda no menu Seleção ou para trás
PT - 5 INSERINDO PILHAS NO CONTROLE REMOTO Posicione o controle remoto com as teclas para baixo. Pressione a mola à esquerda do compartimento de
DE - 13 Anzeige eines einzelnen Bildes / einer Diashow Sie können ein einzelnes Bild auswählen. 1. Wählen Sie im Bilder-Vorschaumenü ein Bild aus u
PT - 6 PRIMEIROS PASSOS Fixe o pé de apoio na MOLDURA DE FOTOS DIGITAIS (MFD) Conecte o cabo de força incluído na embalagem à MFD. Insira a ou
PT - 7 UTILIZAÇÃO DE MÍDIAS DE ARMAZENAMENTO Insira cartões SD / MMC / MS na entrada de cartões 3em1 com os contatos virados para o display. Conecte
PT - 8 VISUALIZAÇÃO DE SLIDESHOW Após ligar, aparece o Menu Principal. Se um cartão ou PenDrive estiver conectado, o Slideshow inicia diretamente a
PT - 9 MENU PRINCIPAL No Menu principal pode-se selecionar entre as Mídias de Armazenamento, o Calendário ou Configurações. 1. Pressione a tecla [M]
PT - 10 VISUALIZAÇÃO DE FOTOS Reprodução de um Slideshow Em qualquer dos Menus pode-se utilizar a tecla [ ] no controle remoto para iniciar o Slides
PT - 11 Menu Pré-Visualização de Fotos / Seleção de arquivos Menu Pré-Visualização de fotos As fotos da mídia selecionada serão mostradas em
PT - 12 Selecionar Fotos em Arquivos Pré-Visualização de Arquivos Os arquivos e fotos gravados na mídia escolhida são mostrados com seus nomes. Se
PT - 13 Visualização de uma só foto / do Slideshow Você pode selecionar uma única foto. 1. No Modo de Pré-Visualização de Fotos, selecione uma foto
PT - 14 Alteração do Modo de Visualização Durante a visualização de uma foto ou o Slideshow, pode-se variar o Modo de Visualização pressionando vári
PT - 15 Utilização do Menu OSD Pode-se utlizar o Menu OSD para as seguintes ações: 1. Pressione a tecla [OSD] no controle remoto ou a tecla [M] na
DE - 14 Ändern des Anzeigemodus Während des Betrachtens eines Bildes oder während der Diashow können Sie durch mehrmaliges Drücken der [4
PT - 16 PASTAS ARQUIVOS Nos arquivos de pastas você pode ver todas as pastas e os arquivos disponíveis na mídia selecionada. 1. No Menu Princip
PT - 17 MENU CONFIGURAÇÕES Pode-se fazer ajustes personalizados na MOLDURA DE FOTOS DIGITAIS (MFD). 1. No Menu Principal, selecione a opção SETUP
PT - 18 Configuração Descrição Configurações de Foto Tempo de visualização Selecione por quanto tempo uma foto deve ser mostrada durante o Slidesho
PT - 19 Ligar Ativa Ligar Automático. Ativado / Uma vez / Diariamente Desligar Ativa Desligar Automático. Ativado / Uma vez / Diariamente Tempo de
PT - 20 Configurar Data e Hora Ajuste a hora na MFD Intenso: 1. Selecione no Menu Principal a opção SETUP. 2. Pressione as teclas [], [] na MF
PT - 21 Ativar Ligar e Desligar automático Você pode configurar a MOLDURA DE FOTOS DIGITAIS para ligar ou desligar automaticamente.. Aviso: Para es
PT - 22 Visualização do Relógio No modo Relógio são mostradas a data e hora atuais, e um slideshow com as fotos disponíveis ao fundo. 1. No Men
PT - 23 VISUALIZAÇÃO DO CALENDÁRIO No Modo Calendário será mostrada a Data e a Hora atuais e ao fundo um Slideshow com as fotos disponíveis. 1. N
PT - 24 PERGUNTAS COMUNS Por que a capacidade de armazenamento real de um cartão de memória é menor do que a indicada na embalagem? Os dados sobre
PT - 25 Por que algumas fotos são carregadas mais rapidamente do que as outras? Fotos com alta definição precisam de mais tempo até que possam ser
DE - 15 Nutzung des OSD Menüs Sie können das OSD Menü nutzen, um die nachfolgenden Aktionen auszuführen. 1. Drücken Sie die [OSD] Taste auf der F
PT - 26 Posso alterar as cores da imagem? Não. Todas os ajustes de cor são feitos quando a foto foi tirada. Porém, você pode ajustar o brilho e o co
PT - 27 ESPECIFICAÇÕES DE PRODUTO Visor Visor TFT LCD Digital Tamanho do Visor: 8 Polegadas (diagonal visível de 203mm ) Visualização: 4:3 Definição
PT - 28 CUIDADO E MANUTENÇÃO CUIDADO Para evitar o perigo de choques elétricos, não remova parafusos nem a caixa externa. Não utilize o apa
PT - 29 MANUTENÇÃO DO APARELHO O APARELHO DEVE ESTAR DESLIGADO NUNCA ESPIRRE OU DERRAME LÍQUIDOS DIRETAMENTE SOBRE O VISOR OU SOBRE A PARTE EXTERNA
Instrukcja obsługi Intenso Photo-Idol
i Spis treści WPROWADZENIE ...
ii MENU USTAWIENIA ...
PL- 1 Firma nasza nie ponosi odpowiedzialności za szkody i utratę danych spowodowane przez awarię, niewłaściwe użytkowanie lub samo dzielne próby na
PL- 2 OGÓLNE CECHY PRODUKTU Dekoracyjny wygląd, wysoka jakość Wyświetlanie zdjęć (JPEG) bez konieczności korzystania z komputera Automat
PL- 3 PRZEGLĄD FUNKCJI PRODUKTU 1 Czytnik kart (SD/MMC/MS) 3-w-1 2 Przycisk W dół/Do przodu [] Taste 3 Przycisk Do góry/Powrót [] 4 Przycisk
Bedienungsanleitung Intenso Photo-Idol
DE - 16 ORDNER DATEIEN In den Ordner Dateien sehen Sie alle vorhandenen Dateien und Ordner auf dem ausgewählten Speichermedium. 1. Wählen Sie im
PL- 4 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA 1 Power On/ Off 2 Porusza kursor do góry w menu wyboru 3 Porusza kursor w lewo w menu wyboru lub z powrotem d
PL- 5 WKŁADANIE BATERII DO PILOTA Umieścić pilot przyciskami do dołu. Nacisnąć zapadkę po lewej obok szuflady baterii, przesuwając ją w prawo
PL- 6 PIERWSZE KROKI Umocować podpórkę ramki cyfrowej. Połączyć dostarczony wraz z urządzeniem zasilacz z ramką. Wtyczkę kabla zasilającego wł
PL- 7 UŻYWANIE KART PAMIĘCI Włożyć kartę SD / MMC / MS, upewniając się, iż styki skierowane są w kierunku ekranu, do czytnika kart 3-w-1. Podłączyć
PL- 8 OGLĄDANIE POKAZU SLAJDÓW Po włączeniu pojawi się bezpośrednio Menu Główne. Jeśli z urządzeniem połączona jest karta pamięci lub
PL- 9 MENU GŁÓWNE W Menu Głównym można dokonać wyboru pomiędzy podłączonymi nośnikami pamięci, funkcją Zegar, funkcją Kalendarz oraz
PL- 10 OGLĄDANIE ZDJĘĆ Odtwarzanie pokazu slajdów Z każdego poziomu menu można za pomocą przycisku [ ] na pilocie dokonać uruchomienia pokazu slajdó
PL- 11 Menu podglądu zdjęć / Wybór pliku Menu podglądu zdjęć Zdjęcia na wybranym nośniku pamięci pokazywane są jako miniaturki. Jednocześnie może
PL- 12 Wybór zdjęć z katalogu Menu podglądu Katalogi, pliki i obrazy na wybranym nośniku pamięci wyświetlane są wraz z opisem. Jeśli zdjęcia znajdu
PL- 13 Wyświetlanie pojedynczego zdjęcia / pokazu slajdów Możliwy jest wybór pojedynczego zdjęcia. 1. Wybrać w menu podglądu zdjęć jedno zdjęcie i
DE - 17 SETUP MENÜ Sie können die Systemeinstellungen des DIGITALEN FOTORAHMENS ( DF ) individuell einstellen. 1. Wählen Sie im Hauptmenü den Men
PL- 14 Zmiana trybu wyświetlania Podczas oglądania zdjęcia lub pokazu slajdów można zmienić tryb wyświetlania, naciskając kilkakrotnie przycisk [4:
PL- 15 Korzystanie z Menu OSD Menu OSD można posługiwać się w celu korzystania z następujących funkcji. 1. Nacisnąć przycisk [OSD] na pilocie lub
PL- 16 NAWIGACJA KATALOGÓW W Menu nawigacji katalogów mogą Państwo przeglądać wszystkie istniejące pliki i katalogi na wybranym nośniku pamięci. 1
PL- 17 MENU USTAWIENIA Mogą Państwo także dokonywać indywidualnych zmian w ustawieniach systemowych ramki cyfrowej. 1. Wybrać w Menu Głównym punk
PL- 18 Opcje ustawień Opis Ustawienia zdjęć Czas wyświetlania Wybór czasu wyświetlania zdjęcia podczas pokazu slajdów. Opcje ustawień: 3 sek., 5 se
PL- 19 Włączanie Aktywacja automatycznego włączania. Wyłączone/Raz/Codziennie Wyłączanie Aktywacja automatycznego wyłączania. Wyłączone/Raz/Codzienn
PL- 20 USTAWIENIA DATY I GODZINY Ustawienie w ramce cyfrowej Intenso godziny: 1. Wybrać w Menu Głównym punkt USTAWIENIA. 2. Nacisnąć przyciski [
PL- 21 Aktywacja trybu automatycznego włączania i wyłączania Ramkę cyfrową Intenso można ustawić w taki sposób, aby włączała i wyłączała się w pod
PL- 22 WYŚWIETLANIE ZEGARA W trybie kalendarza wyświetlana jest aktualna data, czas, zaś w tle pokaz slajdów, korzystający z dostępnych zdjęć. 1.
PL- 23 WYŚWIETLANIE KALENDARZA W trybie kalendarza wyświetlana jest aktualna data, czas, zaś w tle pokaz slajdów, korzystający z dostępnych zdjęć.
DE - 18 Einstellmöglichkeiten Beschreibung Foto Setup Anzeigedauer Wählen Sie aus, wie lange ein Bild während einer Diashow angezeigt werden soll.
PL- 24 CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA Dlaczego realna pojemność karty pamięci jest mniejsza, niż podana na opakowaniu? Określenie pojemności nośnika
PL- 25 Prosimy pamiętać: Niektóre aparaty cyfrowe nie zapisują zdjęć w standardowym formacie JPEG. Należy w takim wypadku zapoznać si
PL- 26 Czy mogę zmieniać kolory zdjęcia? Nie. Wszystkie ustawienia kolorów są stosowane podczas robienia zdjęcia. Mogą Państwo jednak zmieniać ustaw
PL- 27 SPECYFIKACJA TECHNICZNA PRODUKTU Wyświetlacz Cyfrowy ekran TFT LCD Wielkość ekranu: 8 cali (203mm przekątnej widocznego ekranu) Tryb wyświetl
PL- 28 UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA UŻYTKOWANIE Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia elektrycznego, nie należy usuwać ani śrubek ani też obudowy
PL- 29 KONSERWACJA URZĄDZENIA URZĄDZENIE MUSI BYĆ WYŁĄCZONE. NIE NATRYSKIWAĆ ANI NIE NANOSIĆ W ŻADNYM WYPADKU PŁYNÓW BEZPOŚREDNIO NA EKRAN ANI OBUD
Инструкция по обслуживанию Intenso Photo-Idol
i Содержание ВСТУПЛЕНИЕ ...
ii ФАЙЛЫ ПАПКИ ...
RU - 1 Мы не отвечаем за повреждения или потерю данных, возникшие при неисправн остях, неправильном обслуживании, или самостоятельном ремонте. Не
DE - 19 Einschalten Aktivieren des automatischen Einschaltens. Aus / Einmal / Täglich Ausschalten Aktivieren des automatischen Ausschaltens. A
RU - 2 ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТА Декоративное оформление, хорошее качество Просмотр фотографий (JPEG) без компьютера Автоматическое сл
RU - 3 ОБЗОР 1(SD/MMC/MS) устройство для чтения карты 3 в 1 2 Вверх/Назад кнопка [] 3 Вниз/Вперѐд кнопка [] 4 Влево кнопка [] 5 Вправо
RU - 4 ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ 1 Включение/Выключение 2 Передвигает курсор вверх в меню выбора 3 Передвигает курсор влево в меню выбора или
RU - 5 ВСТАВЛЕНИЕ БАТАРЕИ В ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ Положите дистанционное управление кнопками вниз. Нажмите на находящийся слева от батарейн
RU - 6 ПЕРВЫЕ ШАГИ Закрепите ножку на ЦИФРОВОЙ ФОТОРАМКЕ (ЦФ). Соедините приложенный блок питания с ЦФ. Вставьте другой конец приложенного бло
RU - 7 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАРТ ПАМЯТИ Вставьте карты SD / MMC / MS контактами в направлении дисплея в гнездо для трѐх видов карт. Соедините носители инф
RU - 8 ПРОСМОТР СЛАЙД-ШОУ После включения сначала открывается главное меню. Если Вы подсоединили карту памяти или носитель памяти USB с ЦФ, слайд-ш
RU - 9 ГЛАВНОЕ МЕНЮ В главном меню у Вас есть выбор между подсоединѐнными носителями памяти, часами, календарѐм и меню настройки. 1. Нажмите кнопку
RU - 10 ПРОСМОТР ФОТОГРАФИЙ Воспроизведение слайд-шоу В каждом меню можно использовать кнопку [ ] на дистанционном управлении для запуска слайд-шоу.
RU - 11 Меню предварительного просмотра фотографий / Выбор файла Меню предварительного просмотра фотографий Фотографии на выбранном носителе па
DE - 20 Datum und Uhrzeit einstellen Stellen Sie die Uhrzeit auf dem Intenso DF ein: 1. Wählen Sie im Hauptmenü den Menüpunkt SETUP aus. 2. Drüc
RU - 12 Выбрать фотографии из файла Меню предварительного просмотра файла Файлы и фотографии на выбранном носителе данных показываются с названием.
RU - 13 Просмотр отдельных фотографий / слайд-шоу Вы можете выбрать одну отдельную фотографию. 1. Выберите в меню просмотра фотографий одну фотогра
RU - 14 Изменение экранного режима Во время просмотра фотографии или во время слайд-шоу можно менять экранный режим с помощью повторного нажатия на
RU - 15 Использование меню индикации на экране OSD Меню OSD можно использовать для выполнения следующих действий. 1. Нажмите на кнопку [OSD] н
RU - 16 ФАЙЛЫ ПАПКИ В файлах папки можно увидеть все файлы и папки, которые имеются на выбранном носителе памяти. Кроме этого можно копировать файлы
RU - 17 МЕНЮ НАСТРОЙКИ Настройку системы ЦИФРОВОЙ ФОТОРАМКИ (ЦФ) можно проводить индивидуально. 1. Выберите в главном меню пункт меню НАСТР
RU - 18 Возможности настройки Описание Настройка для фотографий Длительность просмотра Выберите, как долго должна показываться фотография во
RU - 19 Автоматическая работа Выберите здесь режим, в котором фоторамка должна быть запущена после включения. (Фотография, главное меню, часы, кале
RU - 20 Настройка даты и времени Чтобы настроить время на ЦФ Интенсо: 1. Выберите в главном меню пункт меню НАСТРОЙКА. 2. Используйте кнопки []
RU - 21 Активация автоматического включения и выключения ЦИФРОВУЮ ФОТОРАМКУ Интенсо можно автоматически включать и выключать в выбранное Вами время
DE - 21 Aktivieren des automatischen Ein- und Ausschaltens Sie können den DIGITALEN FOTORAHMEN von Intenso zu einer von Ihnen gewünschten Uhrzeit a
RU - 22 Индикация времени В часовом режиме подаются настоящая дата, настоящее время и на заднем плане слайд-шоу с фотографиями. 1. Выберите в гл
RU - 23 Индикация календаря В календарном режиме подаются настоящая дата, настоящее время и на заднем плане слайд-шоу с фотографиями. 1. Выберите
RU - 24 ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ Почему реальный объѐм карты памяти меньше, чем указано на упаковке? Указание объѐма флеш-памяти происходит также ка
RU - 25 Почему некоторые фотографии грузятся быстрее других? Для фотографий с высокой раздельной способностью необходимо больше времени, пока он
RU - 26 Можно ли регулировать цвета фотографий? Нет. Все цветовые настройки проводятся во время снятия снимков. Но в приборе можно регулировать ярко
RU - 27 ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА Изображение Цифровой дисплей TFT LCD Размер: 8 дюймов (видимая диагональ изобржения 203 мм) Экранный режим: 4:3 Раздельная
RU - 28 УХОД И ПРОФИЛАКТИЧЕСКИЙ ОСМОТР Уход Чтобы избежать импульсов тока, на удаляйте на винты ни корпус. Не используйте данный прибор вблизи
RU - 29 Профилактический осмотр прибора ПРИБОР ДОЛЖЕН БЫТЬ ВЫКЛЮЧЕН. НИКОГДА НЕ БРЫЗГАЙТЕ И НЕ НАНОСИТЕ ЖИДКОСТЬ ПРЯМО НА ДИСПЛЕЙ ИЛИ КОРПУС . Чист
DE - 22 Anzeigen der Uhr Im Uhrmodus wird das aktuelle Datum, die aktuelle Uhrzeit und im Hintergrund eine Diashow mit den verfügbaren Bildern an
DE - 23 Anzeigen des Kalenders Im Kalendermodus wird das aktuelle Datum, die aktuelle Uhrzeit und im Hintergrund eine Diashow mit den verfügbaren B
DE - 24 HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Warum ist die reale Kapazität einer Speicherkarte geringer als auf der Verpackung angegeben? Die Angabe der Speicher
DE - 25 Warum werden einige Bilder schneller geladen als andere? Bilder mit einer höheren Auflösung benötigen länger bis sie angezeigt wer
i Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG ...
DE - 26 Kann ich die Farben der Bilder anpassen? Nein. Alle Farbeinstellungen werden während der Aufnahme der Fotos vorgenommen. Sie können
DE - 27 PRODUKT SPEZIFIKATIONEN Anzeige Digitales TFT LCD Display Größe: 8 Zoll (203mm sichtbare Bilddiagonale) Anzeigemodus: 4:3 Auflösung: 800*600
DE - 28 PFLEGE UND WARTUNG Pflege Um die Gefahr von elektrischen Stromstößen zu vermeiden, entfernen Sie bitte weder die Schrauben noch das Gehäu
DE - 29 Wartung des Gerätes DAS GERÄT MUSS AUSGESCHALTET SEIN. SPRÜHEN ODER TRAGEN SIE NIEMALS EINE FLÜSSIGKEIT DIREKT AUF DAS DISPLAY ODER GEHÄUSE
Operating Instructions Intenso Photo-Idol
i Table of Contents INTRODUCTION ...
ii DIRECTORY FILES ...
GB - 1 We are not liable for any damages or loss of data in the case of malfunction, maloperation or if you repair the device yourself.
GB - 2 GENERAL PRODUCT CHARACTERISTICS Decorative appearance, excellent quality Shows pictures (JPEG) without requiring a computer Automat
GB - 3 OVERVIEW 1 (SD/MMC/MS) 3-in-1 CardReader 2 Down/next [] button 3 Up/back [] button 4 Left [] button 5 Right [] button 6 STOP/EN
ii ORDNER DATEIEN ...
GB - 4 REMOTE CONTROL 1 Power On/ Off 2 Moves the cursor upwards in the selection menu 3 Moves the cursor to the left in the selection menu o
GB - 5 INSERTING BATTERIES INTO REMOTE CONTROL Turn your remote control upside down with the buttons facing down. There is a spring on the lef
GB - 6 FIRST STEPS Connect the frame base to the DIGITAL PHOTO FRAME ( DF ). Connect the mains adapter provided with the DF. Plug the other en
GB - 7 USING MEMORY CARDS Insert SD / MMC / MS cards into the 3-in-1 card slot with the contacts facing the display. USB storage mediums can be co
GB - 8 WATCHING A SLIDE SHOW After power-on you will be guided directly to the main menu. If a memory card or a USB memory stick is connected to th
GB - 9 MAIN MENU In the main menu you can select the storage mediums connected, the clock, the setup menu and the calendar. 1. Press the [M] -button
GB - 10 WATCHING PHOTOS Starting a Slide Show To start the slide show you can use the [ ] button on the remote control in each menu. It then starts
GB - 11 Picture Preview Menu / File Selection Picture Preview Menu The pictures on the storage medium selected are depicted as thumbnails. It is p
GB - 12 Select Pictures from File File Preview Menu The files and pictures on the storage medium selected will be shown with their name. If there a
GB - 13 Displaying Individual Pictures / a Slide Show You can select individual pictures without starting a slide show. 1. In the picture preview m
DE - 1 Wir sind nicht haftbar für Schäden oder Datenverlust bei einer Fehlfunktion, fehlerhafter Handhabung oder eigenhändiger Repar
GB - 14 Changing the Display Mode While watching a picture or during the slide show you can change the display mode by repeatedly pressing the [4:3/
GB - 15 Using the OSD Menu You can use the OSD menu carry out the following functions. 1. Press the [OSD] button on the remote control or the [M]
GB - 16 DIRECTORY FILES In the file directory you can see all existing files and directories on the storage medium selected. 1. In the main menu
GB - 17 SETUP MENU You can individually adjust the configuration of the DIGITAL PHOTOFRAME ( DF ). 1. In the main menu please select the menu ite
GB - 18 Settings Description Photo setup Display duration Select how long a picture is displayed during a slide show. Options: 3 sec., 5 sec., 15 s
GB - 19 Power-on Enables automatic power-on. Off / once / daily Power-off Enables automatic power-off. Off / once / daily Display time Specify how
GB - 20 Setup Date and Time How to adjust date and time on the Intenso DF: 1. In the main menu select the menu item SETUP. 2. Press the [], []
GB - 21 Activating Automatic Power On/Off You can have Intenso’s DIGITAL PHOTO FRAME switch on/off automatically at a preset time. Please note: Thi
GB - 22 Clock Display The clock mode displays the current date, the current time and a slide show with thumbnails in the background. 1. In the m
GB - 23 Calendar Display The calendar mode displays the current date, the current time and a slide show with thumbnails in the background. 1. In
DE - 2 ALLGEMEINE PRODUKT MERKMALE Dekorative Erscheinung, gute Qualität Anzeige von Fotos (JPEG) ohne einen Computer Automatische Diashow
GB - 24 FAQs Why is the actual capacity of a memory card less than specified on the packaging? The storage capacity of a flash storage medium is spe
GB - 25 Why are some pictures loaded faster than others? Pictures with a high resolution need longer times to be displayed. To increase the loading
GB - 26 What is the ideal resolution to display pictures on the DF? The ideal resolution for this DF is 800*600 pixels. Why do the functions: Auto
GB - 27 PRODUCT SPECIFICATIONS Display Digital TFT LCD Display size: 8 inch (203 mm visible screen size) Display modus: 4:3 Resolution: 800*600 pixe
GB - 28 SERVICE AND MAINTENANCE Service To avoid risks of electric shocks please do not remove screws or the housing. Do not use the device i
GB - 29 Device Maintenance THE DEVICE MUST BE SWITCHED OFF. NEVER SPRAY OR APPLY LIQUID SUBSTANCES DIRECTLY ONTO THE DISPLAY OR THE HOUSI NG. Clean
Mode d’emploi Intenso Photo-Idol
i Sommaire INTRODUCTION ...
ii DOSSIER DE FICHIERS ...
FR - 1 Nous déclinons toute responsabilité en cas d’endommagement ou de perte de données à cause d’un dysfonctionnement, d’un maniem ent fautif ou
DE - 3 ÜBERSICHT 1 (SD/MMC/MS) 3-in-1 CardReader 2 Abwärts/Vorwärts [] Taste 3 Aufwärts/Zurück [] Taste 4 Links [] Taste 5 Rechts []
FR - 2 CARACTERISTIQUES GENERALES DU PRODUIT Apparence décorative, bonne qualité Visualisation de photos (JPEG) sans ordinateur Diaporama
FR - 3 APERÇU 1 Lecteur carte 3 en 1 (SD/MMC/MS) 2 Touche En aval/En avant [] 3 Touche En amont/Retour [] 4 Touche Gauche [] 5 Touche Droit
FR - 4 TELECOMMANDE 1 Power On/ Off 2 Bouge le curseur en amont dans le menu de choix 3 Bouge le curseur à gauche dans le menu de choix ou a
FR - 5 METTRE LA PILE DANS LA TELECOMMANDE Placez la télécommande à tel point que les touches montrent vers le bas. Pousser le ressort à la cô
FR - 6 PREMIERS PAS Fixer le support au Cadre Photo Numérique (CPN). Connecter le boc d’alimentation fourni au CPN. Mettez l’autre bout du blo
FR - 7 UTILISATION DE CARTES DE MEMOIRE Mettez les cartes SD / MMC / MS dans la fente trois en un, les contacts montrant vers l’écran. Connectez le
FR - 8 REGARDER UN DIAPORAMA Après la mise en marche, le menu principal sera affiché. Si vous avez connecté une carte de mémoire ou une clé USB au
FR - 9 MENU PRINCIPAL Dans le menu principal, vous avez le choix entre les modules de mémoire connectés, le calendrier et le setup. 1. Appuyez sur l
FR - 10 REGARDER DES PHOTOS Passer un diaporama Dans tous les menu, vous pouvez appuyez sur la touche [ ] de la télécommande pour lancer le diaporam
FR - 11 Menu d’aperçu d’images / Choix d’image Menu d’aperçu d’images Les images du module de mémoire choisi sont affichées comme des miniatures. 1
DE - 4 FERNBEDIENUNG 1 Power On/ Off 2 Bewegt den Cursor aufwärts im Auswahlmenü 3 Bewegt den Cursor nach links im Auswahlmenü oder zurück
FR - 12 Choisir des images d’un fichier Menu d’aperçu de fichiers Les fichiers et les images du module de mémoire choisi sont affichés avec leur no
FR - 13 Affichage d’une seule image / d’un diaporama Vous pouvez choisir une image. 1. Choisissez une image dans le menu d’aperçu d’images et appuy
FR - 14 Changer le mode d’affichage Pendant l’affichage d’une image ou le diaporama, vous pouvez appuyer plusieurs fois sur la touche [4:3/16:9] de
FR - 15 Utilisation du menu OSD Vous pouvez utiliser le menu OSD pour effectuer les actions suivantes. 1. Appuyez sur la touche [OSD] de la téléco
FR - 16 DOSSIER DE FICHIERS Dans les dossiers, vous voyez tous les fichiers et tous les sous-dossiers du module de mémoire choisi. 1. Choisissez
FR - 17 MENU SETUP Vous pouvez choisir les paramètres de système du CPN. 1. Choisissez l’option de menu SETUP dans le menu principal et v
FR - 18 Paramètres Description Setup Photo Durée d’affichage Choisissez une durée pour l’affichage d’une image dans le diaporama. Possibilités de c
FR - 19 Mise hors marche Activez la mise hors marche automatique : Off / Une fois / Quotidiennement Affichage de remarque Choisissez une durée pour
FR - 20 Régler la date et l’heure Régler l’heure du CPN d’Intenso : 1. Choisissez l’option de menu SETUP dans le menu principal. 2. Appuyez sur
FR - 21 Activer la mise en marche et hors marche automatique Vous avez la possibilité d’activer la mise en marche et hors marche automatique du CPN
DE - 5 EINSETZEN DER BATTERIE IN DIE FERNBEDIENUNG Platzieren Sie die Fernbedienung mit den Tasten nach unten. Drücken Sie die Feder links neb
FR - 22 Indication de l’heure Dans le mode d’heure, la date actuelle, l’heure et un diaporama avec les images disponibes sont affichés sur l’écran
FR - 23 Indication du calendrier Dans le mode de calendrier, la date, l’heure et un diaporama des images disponibles sont affichés. 1. Choisissez
FR - 24 QUESTIONS FREQUEMMENT POSEES Pourquoi la capaacité d’une carte de mémoire est inférieure à la valeur indiquée sur l’emballage ? L’indicati
FR - 25 Pourquoi quelquels images sont chargées plus rapidement que d’autres ? Le chargement d’images avec une haute résolution dure longtemps. Pou
FR - 26 Quelle résolution est optimale pour l’affichage sur l’écran ? Une résolution de 800*600 pixels est optimale pour ce CPN. Pourquoi les fonc
FR - 27 SPECIFICATIONS DU PRODUIT Affichage Ecran TFT LCD digital Ecran de 8 pouces (Diagonale visible de 203 mm) Mode d’affichage : 4:3 Résolution
FR - 28 SOIN ET ENTRETIEN Soin Pour éviter des décharges électriques n’enlevez ni les vis ni le boîtier. N’utilisez pas cet appareil à proximi
FR - 29 Entretien de l’appareil L’APPAREIL DOIT ETRE MIS HORS MARCHE. NE METTEZ PAS DE LIQUIDE DIRECTEMENT SUR L’ECRAN OU SUR LE BOÎTIER. Nettoyage
Istruzioni d'uso Intenso Photo-Idol
i Indice INTRODUZIONE ...............................
Commenti su questo manuale